https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/law-general/6966178-divorcio-de-medio.html
This question was closed without grading. Reason: Falsch gestellte Frage
May 26, 2021 21:45
3 yrs ago
24 viewers *
Spanisch term

divorcio de medio

Spanisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) divorcio Colombia
Hallo,

mir liegt ein Scheidungsurteil aus Kolumbien vor. Da die Eheleute seit über zwei Jahren getrennt leben (Trennung von Tisch und Bett), trifft Scheidungsgrund 8 zu (ich glaube, es gibt 9 unterschiedliche): Es kann niemandem die Schuld zugewiesen werden. Man nennt es daher *divorcio de medio*. Wie nennt man das auf deutsch?

"El apoderado... expresó que...X y Y, hacen más de dos años se separaron de hecho, y que entre ellos durante todo este tiempo no hubo reconciliación alguna, ajustado a la causal 8 del Artículo 154 del C. Civil. Añadió que la jurisprudencia llama a esta causal, divorcio de medio, pues en estos casos no existe divorcio sanción, que se da cuando se comprueba la existencia de cualquiera de las causales de la primera a la séptima."

Vielen Dank!

Discussion

Katrin Eckardt (asker) May 28, 2021:
Es hat sich rausgestellt, dass es wohl ein Tippfehler im Dokument war. Korrekt heißt es: *divorcio remedio*. Es handelt sich dabei um eine *Scheidung wegen Scheiterns der Ehe*.
Katrin Eckardt (asker) May 26, 2021:
Laut Titel des Urteils handelt es sich um eine streitige Scheidung: "divorcio contencioso". Kann man sie dann trotzdem im Text als einvernehmlich bezeichnen?
Katrin Eckardt (asker) May 26, 2021:
Hier noch ein Auszug aus dem Urteil: "Primero debemos decir que la doctrina y la jurisprudencia han consagrado conforme al sistema causalista dos clases de causales de divorcio, las llamadas remedio y las sancionatorias."

Proposed translations

16 Min.

einvernehmliche Scheidung

Something went wrong...
6 Stunden

bestrittene Scheidung

die Parteien sind sich nicht einig
Something went wrong...
7 Stunden

die Trennung bevor die Scheidung

Ich denke das es ist die Trennung zwischen die Paar bevor die Ermächtigung vom die Scheidung.

(SP: Creo que es la separación inicial entre la pareja antes de la autorización del divorcio completo.)
Something went wrong...