Jun 2, 2010 13:21
13 yrs ago
English term
local driving
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Bionics
This technology enables low-noise drive systems with maximum efficiency and emission-free local driving by converting hydrogen into electrical energy.
Что такое local driving?
This technology enables low-noise drive systems with maximum efficiency and emission-free local driving by converting hydrogen into electrical energy.
Что такое local driving?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | местные поездки | Vadim Smyslov |
3 +2 | поездки на небольшие расстояния | Sergey Savchenko |
4 | поездки по городу | Oleksandr Pryshlyak |
4 | езда в зонах жилой застройки | draglinepm |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
местные поездки
перемещения на малые расстояния, которые может обеспечить альтернативный привод
--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2010-06-02 13:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
Например, 400 км на бензине и 40 км на "чистом" топливе, но этих 40 в ряде случаев достаточно
--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2010-06-02 13:24:30 GMT)
--------------------------------------------------
Например, 400 км на бензине и 40 км на "чистом" топливе, но этих 40 в ряде случаев достаточно
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
+2
4 mins
поездки на небольшие расстояния
как вариант
20 mins
поездки по городу
Или "для городских поездок"
Учитывая, что здесь в тексте есть "enables low-noise drive systems", а проблема шума для городов очень актуальна, то "поездки по городу" как раз сюда вписываются
Вот еще есть -
http://ru.euronews.net/2009/06/17/hydrogen-power-revs-up-for...
"Автомобиль для городских поездок, на небольшие расстояния, оснащенный двигателем, который работает на сжиженном водороде. Это – не инженерная идея, а вполне конкретное ее воплощение; показали автомобильчик в Лондоне."
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-06-02 13:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
или
"передвижение по городу" / "для передвижения по городу"
Учитывая, что здесь в тексте есть "enables low-noise drive systems", а проблема шума для городов очень актуальна, то "поездки по городу" как раз сюда вписываются
Вот еще есть -
http://ru.euronews.net/2009/06/17/hydrogen-power-revs-up-for...
"Автомобиль для городских поездок, на небольшие расстояния, оснащенный двигателем, который работает на сжиженном водороде. Это – не инженерная идея, а вполне конкретное ее воплощение; показали автомобильчик в Лондоне."
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2010-06-02 13:53:05 GMT)
--------------------------------------------------
или
"передвижение по городу" / "для передвижения по городу"
1 day 19 hrs
езда в зонах жилой застройки
в Штатах ограничения скорости даже в населённых пунктах варьируются от 25 до 55 миль в час. 25 - это как раз для зон жилой застройки, типа внутриквартальных проездов. Как только выезжаешь на дорогу пошире - там уже 35 - и т.д. Так что достоинства low-noise drive systems with maximum efficiency будут привлекательны именно в зоне 25, а как только выехал из неё - переходи на более мощный и динамичный привод, чтобы соответствовать по динамике другим участникам движения в более скоростных зонах.
Something went wrong...