Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
inscripcion de matrimonio realizada
inglés translation:
the marriage entry written/entered/recorded in...
español term
inscripcion de matrimonio realizada
".....El suscrito certifica que la presente es segunda copia fiel y textual de la inscripcion del matrimonio realizada en ciudad de Milan – Italia, el nueve de ... del dos mil ..., tomo .., pagina ..., acta ..., cuyo original se encuentra inscrito en el Libro de Escrituras Publicas del CONSULADO GENERAL DEL ECUADO EN MILAN"
3 +5 | the marriage entry written/entered/recorded in... | Terry Burgess |
4 +2 | Marriage Inscription entered,registered | Vladimir Martinez |
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
the marriage entry written/entered/recorded in...
Suerte:-)
Marriage Inscription entered,registered
agree |
jude dabo
: registered yes
13 horas
|
thanks,Jude!
|
|
agree |
Julie Thompson
: same here
17 horas
|
Thanks Julie!
|
Something went wrong...