Apici e pedici in wordfast (versione 5) Thread poster: Lucia Messuti
|
Poichè sto lavorando a una traduzione in cui è necessario riportare numeri con apici e pedici nel segmento target (non presenti nel source), come faccio a memorizzare questi apici e pedici anche nella TM affinchè me li riproponga formattati con apice e pedice anche nei successivi segmenti ? Come settare wordfast affinchè questo avvenga? Grazie Lucia | | | Dan Marasescu Romania Local time: 13:58 Member (2003) English to Romanian + ... Ci hai provato già? | Apr 24, 2007 |
Ciao, E la prima volta che mi confronto a questa situazione, ma direi che, se questi caratteri hanno dei codici unicode, potresti convertire la TM in Unicode e allora in teoria dovresti ritrovare i caratteri senza dover fare niente di particolare. Per convertire la memoria in Unicode, devi, se non sbaglio (non ho il Wf davanti), premere Edit TM nel toolbar, poi selezionare Tools e poi Convert TM to Unicode. Mi hai reso curioso, spero che funzioni. ... See more Ciao, E la prima volta che mi confronto a questa situazione, ma direi che, se questi caratteri hanno dei codici unicode, potresti convertire la TM in Unicode e allora in teoria dovresti ritrovare i caratteri senza dover fare niente di particolare. Per convertire la memoria in Unicode, devi, se non sbaglio (non ho il Wf davanti), premere Edit TM nel toolbar, poi selezionare Tools e poi Convert TM to Unicode. Mi hai reso curioso, spero che funzioni. Dan ▲ Collapse | | | Lucia Messuti Italy Local time: 13:58 English to Italian + ... TOPIC STARTER Non mantiene apici e pedici | Apr 24, 2007 |
Ho provato a trasformare la TM in Unicode ma senza risultato. Sono proprio nei pasticci....ho una marea di numerini scritti in apice e pedice e la TM non me li ripropone...e fare tutto daccapo è proprio lungo !!! Ho visto che nel PB c'è un'opzione RICHMEMORY. Pensi che lì si potrebbe dare un comando? Grazie Lucia | | | Dan Marasescu Romania Local time: 13:58 Member (2003) English to Romanian + ...
Dear Lucia, I see that English is one of your working languages. Could you maybe repost in English? You would have more chances of receiving a useful answer. This is the main reason why the language of the technical forums is English. Dan | |
|
|
Lucia Messuti Italy Local time: 13:58 English to Italian + ... TOPIC STARTER apex and subscript numbers in Wordfast TM (version 5) | Apr 26, 2007 |
As I'm working at a translation where I have to report numbers as apex and subscript in the target segment (not present in the source segment) , how can I memorize such apex and subscript numbers in the TM so that the TM I'm creating whilst translating repropose the numbers formatted in apex and subscript form even in the following segments? How can I set up Wordfast? It's a very critical matter for me!!!! Thanks Lucia | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Apici e pedici in wordfast (versione 5) CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |