This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Mihailolja United Kingdom Local time: 10:23 Ukrainian to English + ...
Apr 18, 2007
Hello,
Is there any way to compile a glossary with wildcards? What I mean is with most slavonic languages many words have slightly different endings depending on case etc but they are the same in English, is there any way of avoiding putting in several slavonic words with differing endings which all mean the same in English?
In other words is there any way to put one slavonic word which encompasses all the possible forms/cases etc?
Is there any way to compile a glossary with wildcards? What I mean is with most slavonic languages many words have slightly different endings depending on case etc but they are the same in English, is there any way of avoiding putting in several slavonic words with differing endings which all mean the same in English?
In other words is there any way to put one slavonic word which encompasses all the possible forms/cases etc?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Henrik Pipoyan Local time: 13:23 Member (2004) English to Armenian
Hi
Apr 18, 2007
If you mean creating a dictionary entry, of course it’s possible and many dictionaries are built that way. You insert some type of separator between the root and the endings, for example:
больш//ой, ~ая, ~ое ... etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
CroAnglo United States Local time: 05:23 English to Croatian + ...
Of course
Apr 18, 2007
It is not necessary to put all the forms of a word if you are creating a dictionary, but in case of translation where target language is one of the slavic languages you would have to know the endings for every case (in Croatian there are 7 cases). However, if you learn endings for one word (e.g., cro. KUĆA = engl. house), you would be able to change other words (of the same gender) too.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Magda Dziadosz Poland Local time: 11:23 Member (2004) English to Polish + ...
Wildcards
Apr 18, 2007
Hi Mihailo,
In wordfast glossaries you can use a wildcard * to replace endings. I use it for Polish words, however, I seem to get better results setting glossary search to "fuzzy" - it then finds the word regardless the ending (well, most of the time )
HTH, Magda
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihailolja United Kingdom Local time: 10:23 Ukrainian to English + ...
TOPIC STARTER
Thanks to everyone
Apr 18, 2007
At the moment I am using Magda's wildcard suggestion by putting an asterisk at the end of a word e.g
velik* big mal* small
etc
seems to work fine so far!
Good night!
Mihailo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free