Software for extracting subtitle from video voice Thread poster: Silvia Markovič
| Silvia Markovič Slovakia Local time: 07:28 Member (2020) English to Slovak + ...
Hello everyone, I'm a translator for over 10 years and I'd like to broaden my knowledge in the subtitle area. Is there any software you use and have a good experience with which is able to extract the subtitles from the video voice? I mean, a client sends you a video without any written script and you have to do the time codes and write down what is said in the video. Is there any software which can do that and you just have to adjust the time codes and correct the subs? ... See more Hello everyone, I'm a translator for over 10 years and I'd like to broaden my knowledge in the subtitle area. Is there any software you use and have a good experience with which is able to extract the subtitles from the video voice? I mean, a client sends you a video without any written script and you have to do the time codes and write down what is said in the video. Is there any software which can do that and you just have to adjust the time codes and correct the subs? I have no experience in this so I hope you'll be able to understand what I mean. Thanks in advance. ▲ Collapse | | | Mr. Satan (X) English to Indonesian
Any subtitling software with automatic speech recognition can do that. For offline tools, there are SubtitleNEXT and Subtitle Composer. If you (or your clients, rather) don’t mind working in the cloud, you can use Matesub. However, please keep in mind that, depending on several factors, it can potentially make your job harder than actually being helpful. Poor audio quality, badly scripted video, the ASR not being optimized for your TL, etc. can negatively affect the performance of... See more Any subtitling software with automatic speech recognition can do that. For offline tools, there are SubtitleNEXT and Subtitle Composer. If you (or your clients, rather) don’t mind working in the cloud, you can use Matesub. However, please keep in mind that, depending on several factors, it can potentially make your job harder than actually being helpful. Poor audio quality, badly scripted video, the ASR not being optimized for your TL, etc. can negatively affect the performance of it. HTH ▲ Collapse | | | Gianni Pastore Italy Local time: 07:28 Member (2007) English to Italian I have tried… | Oct 27, 2022 |
…the Audio to Text function embedded in Subtitle Edit and it's just a waste of time. It takes hours to extract text from dialogues for films > 60 minutes and it's wrong most of the time anyway. | | |
Silvia Zamecnikova wrote: Is there any software which can do that and you just have to adjust the time codes and correct the subs? I made my first video. Automated subtitles of Czech speech was generated with Whisper. https://www.youtube.com/channel/UCtnr2bd1U_XcyunJJLzZW2w More info: https://openai.com/blog/chatgpt/ ChatGPT - chat, translating, programming DALL·E 2 - images and videos Whisper - https://openai.com/blog/whisper/ Whisper support Slovak language, too. "Whisper is an automatic speech recognition (ASR) system trained on 680,000 hours of multilingual and multitask supervised data collected from the web. We show that the use of such a large and diverse dataset leads to improved robustness to accents, background noise and technical language. Moreover, it enables transcription in multiple languages, as well as translation from those languages into English." I need a new PC (my processor I7 was designed in 2012), because Whisper uses commands that only processors developed after 2013 are capable of. Similar topic is ChatGPT: https://www.youtube.com/watch?v=jRcpr2k4Msw ROZPRÁVAM SA S UMELOU INTELIGENCIOU PO SLOVENSKY! Milan | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Software for extracting subtitle from video voice CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |