This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I am currently learning Modern Greek with book written in French and German and I would like to OCR some pages of them in order to collect info about similar topics (e.g. verb tables, examples of translation etc.).
I wonder if somebody can suggest me a good OCR software that can handle both the Latin and the modern Greek alphabets without requiring too much "retouching".
Kind Regards Alberto
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Silvia Barra (X) Italy Local time: 05:24 English to Italian + ...
Abbyy Finereader
Feb 18, 2010
Hi alberto, you could find Abbyy Finereader. I have the 9.0 version and it works very good. Below you can find the link about the languages it recognizes:
just stumbled across this thread Maybe you already have found the perfect solution for your problem but anyway another good possibility here: https://www.ocrgeek.com/ I am using this service a lot for my work. The advantage is that it performs the entire operation online and allows you to submit several pages at... See more
Hi Alberto and others,
just stumbled across this thread Maybe you already have found the perfect solution for your problem but anyway another good possibility here: https://www.ocrgeek.com/ I am using this service a lot for my work. The advantage is that it performs the entire operation online and allows you to submit several pages at a time. The OCR Engine in us is most probably the so-called Tesseract Engine (as far as I know) which is developed by Google and gives good results... Furthermore it does also support the Classical Greek...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.