Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Lisbon - Portugal

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Lisbon - Portugal".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Brigith Guimarães
Brigith Guimarães  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:50
Member (2003)
English to Portuguese
+ ...
Já agora... Nov 12, 2003

Alguém vai do Porto de combóio? Podíamos combinar...
E pode-se saber aonde ou é segredo para já?


 
lenapires
lenapires
Portugal
English to Portuguese
+ ...
RESTAURANTE Nov 18, 2003

Olá a todos
Caso alguém não tenha visto, estou a pensar seriamente em fazer o almoço na República da Cerveja no Parque Expo. Alguém tem alguma coisa contra?
Beijos a todos!


 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
É uma boa ideia esse Restaurante Nov 18, 2003

e se estiver bom tempo, vai ser excelente.

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
Viva a República da Cerveja! Nov 18, 2003



 
Sandra Nunes
Sandra Nunes
Portugal
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
Excelente!! Nov 18, 2003

Isso é excelente!! Eu e a Katya como vamos de comboio, podemos sair na gare do oriente e estamos lá!!

 
Brigith Guimarães
Brigith Guimarães  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:50
Member (2003)
English to Portuguese
+ ...
Perguntinha Nov 18, 2003

Oh meninas Sandra e Katya - por acaso querem ir sòzinhas no combóio ou posso juntar-me à borga?? Eu vou entrar nas Devezas, como sempre. E vocês?
Se estiver um dia como o de hoje - é bóptimo! Senão, temos o calor dos nossos risos, que são um excelente combustível!


 
Katya Russo (X)
Katya Russo (X)  Identity Verified
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
Brigith Nov 18, 2003

Olá, então tudo bem?
Pois que nós estamos a pensar em ir de comboio, é mais prático, já que o restaurante fica na Expo! Podemos voltar a falar quando estiver quase na altura, que me diz?


 
Ana Silva (X)
Ana Silva (X)
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
Ok Nov 18, 2003

Por mim tudo bem! Já lá fui várias vezes e além de se comer bem, o sítio é muito agradáve (se não estiver a chover!)

 
lenapires
lenapires
Portugal
English to Portuguese
+ ...
Confirmação Nov 21, 2003

Olá a todos!
Preciso que me confirmem a vossa ida ao almoço!


 
José Casquilho
José Casquilho  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
Confirmo Nov 21, 2003

Se não rebentar outra bomba como a do fim de semana passado... lá estarei

 
Jorge Freire
Jorge Freire  Identity Verified
Local time: 12:50
English to Portuguese
+ ...
Confirmadíssimo Nov 21, 2003

Lá estarei

 
Claudia Campbell
Claudia Campbell
Brazil
Local time: 08:50
Spanish to Portuguese
+ ...
Claro que sim! Nov 21, 2003

Pode contar comigo!

 
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 12:50
German to Portuguese
+ ...
Almoço Nov 21, 2003

Confirmado...

 
Claudia Campbell
Claudia Campbell
Brazil
Local time: 08:50
Spanish to Portuguese
+ ...
Uma ideia:- Verified ID + Língua Materna Nov 21, 2003

Nos primeiros Powwows que se organizaram havia a possibilidade de fazer, através do organizador da reunião, a comprovação da identidade ("Verified ID"), bem como da(s) Língua(s) Nativa(s) ("Mother Language") para a sua posterior inclusão no site da ProZ para aqueles que ainda não disponham desta informação no site, que acho que são vários colegas nesse caso.
Talvez a Gabriela como moderadora poderia dizer-nos algo ao respeito.


 
Emidio Branco
Emidio Branco  Identity Verified
Local time: 12:50
German to Portuguese
+ ...
Confirmado Nov 21, 2003

Olá Lena, pode contar comigo para o almoço no dia 29.11. às 13:30. Emídio

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Lisbon - Portugal






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »