This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Poll: Do you think the translation profession is better regarded now than 30 years ago?
论题张贴者: ProZ.com Staff
Williamson 英国 Local time: 08:32 Flemish佛兰芒语译成English英语 + ...
No
Dec 3, 2010
You are a translator, because you are not able to do something better, is the view of the public. - Even the president of the US does not know the difference between an interpreter and a translator. When he met Sarkozy a couple of years ago, they were waiting for the "translator" dixit Obama, who had been delayed due to an act of God.
However, the interpreter still enjoys a higher esteem of the public than the translator.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.