Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Strana richiesta da AdE ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (7,695)
Let's choose the finalists in "Stories about nature" 0 (503)
Cercasi traduttori/traduttrici ITA-CN, ITA-DE, ITA-ES per traduzione regolare di CV 1 (841)
Assicurazione traduttore / agenzia di traduzione 5 (2,301)
vocabolario 0 (622)
looking for a dictionary or books relating to Leopoldo d'Asburgo Lorena andthe Italian from the 1800 1 (588)
Trados Studio 2021 - Nuove date di Ottobre per i corsi collettivi online 0 (499)
Regime forfettario start-up al 5% per chi nei 3 anni precedenti ha lavorato, ma risiedeva all'estero 2 (1,443)
Un consiglio 10 (1,990)
Ricevuta prestazione occasionale vs Tribunale 0 (634)
Corso STL | memoQ 9.8 | CORSO BASE 0 (540)
Nuove date per il Corso Online Collettivo su Trados Studio 2021 0 (544)
Bonifici in USD dagli USA-Banca Fineco. Ingenti somme detratte x commissioni interbancarie. Prima no 6 (1,721)
Pagamenti ricevuti da Paypal dal Regno Unito e commissioni 8 (1,841)
Problemi di compatibilità pdf cinesi 9 (2,025)
Progetto Trados: documenti non convertibili in formato traducibile 3 (935)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (460)
Approvare segmenti già tradotti in Trados 2021 3 (1,117)
Compagnie assicurative consigliate per Assicurazione RC traduttore in Italia 2 (1,595)
Le traduzioni non mi trasmettono più nessuna emozione! Rinunciare o trad. letteraria in Italia? ( 1 , 2 ... 3 ) 34 (8,112)
Questionario per tesi triennale 0 (667)
Corsi Translastars 0 (948)
Corso STL | La traduzione editoriale 1 (735)
Università: lingue orientali o nordiche? 5 (1,537)
Validare traduzioni mediche 1 (811)
Aggiorna memoria di traduzione 1 (773)
Problema fatturazione agenzia all'estero 5 (1,367)
Un traduttore può asseverare in Tribunale la sola trascrizione di un file audio, senza traduzione? 0 (629)
Esperienze e opinioni sul METAV online Parma-UAB? 14 (8,060)
Primi passi per una principiante 3 (2,029)
Lavori su ProZ.com ( 1 , 2 ... 3 ) 41 (11,198)
Opinioni su Master in traduzione Sapienza e UniSiena 2 (1,176)
Masterclass Gratuita su Marketing Personale e Business Online (ES) 0 (2,178)
Corso online su Trados Studio 2021 - Livello Base e Intermedio 0 (550)
Audio greetings 8 (1,772)
Prove/test di traduzione per il Parlamento Europeo 6 (1,874)
Consiglio su traduzione di una patente di guida 1 (737)
Off-topic: Qual è il primo testo che avete tradotto da piccoli? ( 1 ... 2 ) 19 (6,606)
Smartcat 9 (4,471)
Le revisioni e le valutazioni dei clienti 12 (3,372)
Tassazione in Italia per i freelancers 5 (1,421)
Modulo W-8BEN per USA - compilazione della sezione 2 "Claim of Tax Treaty Benefits" 4 (1,737)
Inserimento del nominativo del cliente in traduzione giurata 9 (2,158)
Traduzioni giurate da fare valere in Italia 2 (1,000)
Perché è così difficile sfatare i miti sulla formazione del traduttore? ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (12,808)
è necessaria la partita IVA per poter fare una fattura o ci sono altri metodi? 0 (729)
the Politecnico di Milano to translate or not to translate? 4 (1,313)
CORSO STL | La Palestra del traduttore - Esercizi di traduzione medica francese-italiano 0 (545)
TRADOS: Creare una TM da file excel su due colonne: come fare? 4 (1,812)
commercialista 0 (612)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...