Adresses and salutations Thread poster: Evert DELOOF-SYS
|
Could be useful:
ADDRESSES AND SALUTATIONS http://www.bspage.com/address.html
To do business successfully with other countries you need more than just good products and the skill to sell them. You also need to be sensitive to business etiquette, the customs and traditions that are observed by businesses in each country. International Addresses and Salutations at <... See more Could be useful:
ADDRESSES AND SALUTATIONS http://www.bspage.com/address.html
To do business successfully with other countries you need more than just good products and the skill to sell them. You also need to be sensitive to business etiquette, the customs and traditions that are observed by businesses in each country. International Addresses and Salutations at http://www.bspage.com/address.html will help you with that. It\'s a page with examples of the correct forms of postal addressing for various countries, along with brief explanations of how to address men and women in business. Here you\'ll find that women in business in Italy are addressed as Signora, and that in Japan a person\'s given name is normally not used in business, to give two examples.
Have a nice day,
Evert Deloof-Sys
[ This Message was edited by: on 2001-10-29 22:57 ] ▲ Collapse | | | Useful link! | Oct 29, 2001 |
Thanks Evert, for this very useful link. I am sure it will come in handy at times. Thanks again. Het wordt gewaardeerd of zoals het bij jullie heet, geapprecieerd.
Best regards Thijs van Dorssen Cologne | | | Ian Ferguson United Kingdom Local time: 19:09 Spanish to English
It is also important to use the correct forms of postal address. For example, in some countries (e.g.UK, France) the house number come before the street name. In others (Spain, Germany) it\'s the other way round. Definately a site to bookmark! [addsig] | | | Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 20:09 Member English to Dutch + ... TOPIC STARTER Postal addresses are given as well | Oct 29, 2001 |
Yes, indeed, but if you\'d go the site mentioned, you\'d notice that postal addresses are given as well
Quote: On 2001-10-29 16:47, IanF wrote: It is also important to use the correct forms of postal address. For example, in some countries (e.g.UK, France) the house number come before the street name. In others (Spain, Germany) it\'s the other way round. Definite ... See more Yes, indeed, but if you\'d go the site mentioned, you\'d notice that postal addresses are given as well
Quote: On 2001-10-29 16:47, IanF wrote: It is also important to use the correct forms of postal address. For example, in some countries (e.g.UK, France) the house number come before the street name. In others (Spain, Germany) it\'s the other way round. Definitely a site to bookmark!
▲ Collapse | |
|
|
Karin Adamczyk (X) Canada Local time: 14:09 French to English Doesn't tell you everything though | Oct 30, 2001 |
For example, in Quebec, a woman is not allowed to use their husband\'s family name unless they change their name legally. This means that I am Karin Adamczyk, I am married, but my mother is Mrs. Adamczyk, not me. I use my maiden name (Ms. Adamczyk where formal). This law went into effect some years ago and does not apply to my mother, but anyone married here in the last 20 or so years must abide by this law.
What this means is that you need to find out whether someone wants... See more For example, in Quebec, a woman is not allowed to use their husband\'s family name unless they change their name legally. This means that I am Karin Adamczyk, I am married, but my mother is Mrs. Adamczyk, not me. I use my maiden name (Ms. Adamczyk where formal). This law went into effect some years ago and does not apply to my mother, but anyone married here in the last 20 or so years must abide by this law.
What this means is that you need to find out whether someone wants to be addressed as Mrs., Ms. or Miss.
It also shows that the site, while excellent, may be missing some subtle details.
FWIW, Karin Adamczyk ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Adresses and salutations Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |