This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Cheeky outsourcer 'adjusted' my rates to 'make them more competitive'
Autor vlákna: Mats Wiman
Samuel Murray Nizozemsko Local time: 21:08 Člen (2006) angličtina -> afrikánština + ...
FTN has many names, and comments.
Apr 8, 2004
Mats Wiman wrote: Do you not refer to FairTradeNet when you mention 'Fair Rates Group'?
Yes, on their web site they are called Fair Trade Net but their mailing list on Yahoogroups is called "fairratesgroup".
FTN business idea is to agree on a minimum rate of EUR 0.15. This is OK.
Perhaps we should have a new thread for FTN, but to comment: I charge EUR 0.075 and I'm quite happy that my rate is both fair to both me and my client and competitive when compared to what other translators in several countries charge for my language combination.
The weird thing is that the FTN's EUR 0.15 minimum rate was chosen through a show of hands and not determined through any kind of comprehensive study. In fact, after having looked into the matter I'm convinced that their rate of EUR 0.15 is in fact much too *low* (not too high).
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.