For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Traducción de normativa financiera y contable del inglés al español

This discussion belongs to ProZ.com training » "Traducción de normativa financiera y contable del inglés al español".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

LeandroRipoll
LeandroRipoll  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:51
din engleză în spaniolă
+ ...
Pregunta Sobre Target Audience Jan 6, 2014

Me gustaría saber si es necesario poseer el título de traductor para poder realizar este training, ya que yo aún soy estudiante del último año de la carrera Traductorado de Inglés en la Universidad Nacional de Córdoba. Si no lo es, estoy muy interesado en asistir al training. ¡Gracias!

Leandro Ripoll


 
Marcel Solé
Marcel Solé  Identity Verified
Spania
Local time: 06:51
din engleză în spaniolă
+ ...
Puedes apuntarte al webinar Jan 9, 2014

Hola Leandro, no hay problema. Puedes apuntarte al webinar. Cuanto antes empieces a especializarte, mejor.

 
Irene Antolà (X)
Irene Antolà (X)
Local time: 06:51
din engleză în spaniolă
+ ...
Documentos del webinario Jan 29, 2014

Hola, Marcel:
Participé en el webinar del jueves 23 y quería preguntarte si podrías enviar a los participantes la presentación que vimos.
Muchas gracias y enhorabuena por el seminario.


 
Helen Shepelenko
Helen Shepelenko
PERSONAL PROZ.COM
Documentos del webinario Jan 29, 2014

Irene Antolín wrote:

Hola, Marcel:
Participé en el webinar del jueves 23 y quería preguntarte si podrías enviar a los participantes la presentación que vimos.
Muchas gracias y enhorabuena por el seminario.


Hello Irene,

I have resent a link to materials as requested.

Hope this helps.

My bests,
Helen


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducción de normativa financiera y contable del inglés al español






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »