Poll: Did you attend the first ProZ.com virtual conference last year?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jul 6, 2010

This forum topic is for the discussion of the poll question "Did you attend the first ProZ.com virtual conference last year?".

This poll was originally submitted by M. Laut. View the poll results »




Information on last year's virtual conference, and upcoming virtual conferences, can be found under the Member activities ta
... See more
This forum topic is for the discussion of the poll question "Did you attend the first ProZ.com virtual conference last year?".

This poll was originally submitted by M. Laut. View the poll results »




Information on last year's virtual conference, and upcoming virtual conferences, can be found under the Member activities tab, or at this direct link:

http://www.proz.com/virtual-conferences/
Collapse


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 09:40
Member (2006)
German to English
Only paid a Jul 6, 2010

short visit because I had too much work on

 
Niraja Nanjundan (X)
Niraja Nanjundan (X)  Identity Verified
Local time: 13:10
German to English
Yes Jul 6, 2010

It's worth it, especially if you are not able to attend any of the in-person conferences.

 
Umang Dholabhai
Umang Dholabhai  Identity Verified
India
Local time: 13:10
English to Gujarati
+ ...
Yes Jul 6, 2010

It is worth every minute. I made a couple of fruitful contacts too. Proz should make it a half yearly feature.

 
Jenn Mercer
Jenn Mercer  Identity Verified
United States
Local time: 03:40
Member (2009)
French to English
Schedule Conflict Jul 6, 2010

I can't argue with the logic of having the virtual conference on translator's day, but that is also the day before my wedding anniversary. My husband and I were off in the mountains with no internet and no regrets.

 
Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 08:40
English to German
I did but I won't attend this year's Jul 6, 2010

I know it was judged a resounding success but I didn't really see any benefit for my business. Maybe it's just me but I found it confusing to see all these names and chats going on - couldn't follow anything nor did I find the presentations particularly inspiring.

I'll stick to attending in-person conferences.

[Edited at 2010-07-06 14:59 GMT]


 
Mary Worby
Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:40
German to English
+ ...
Agree Jul 6, 2010

Rebekka Groß wrote:

I know it was judged a resounding success but I didn't really see any benefit for my business. Maybe it's just me but I found it confusing to see all these names and chats going on - couldn't follow anything nor did I find the presentations particularly inspiring.

I'll stick to attending in-person conferences.

[Edited at 2010-07-06 14:59 GMT]


I didn't really get it, to be honest. Although admittedly I just dipped my toes in and didn't really get stuck in.


 
Rebekka Groß (X)
Rebekka Groß (X)  Identity Verified
Local time: 08:40
English to German
@Mary Jul 6, 2010

Mary Worby wrote:

Rebekka Groß wrote:

I know it was judged a resounding success but I didn't really see any benefit for my business. Maybe it's just me but I found it confusing to see all these names and chats going on - couldn't follow anything nor did I find the presentations particularly inspiring.

I'll stick to attending in-person conferences.

[Edited at 2010-07-06 14:59 GMT]


I didn't really get it, to be honest. Although admittedly I just dipped my toes in and didn't really get stuck in.


Am I glad I'm not the only one. Maybe it's the 'young ones' that got the whole concept


 
Amy Duncan (X)
Amy Duncan (X)  Identity Verified
Brazil
Local time: 04:40
Portuguese to English
+ ...
I'm not one of the "young ones," but... Jul 6, 2010

I enjoyed it. Didn't have time to take full advantage of it, but I liked what I heard, especially Henry's talk.

 
Inge Luus
Inge Luus  Identity Verified
South Africa
Local time: 09:40
Member (2008)
German to English
+ ...
Yes Jul 7, 2010

As a lone translator working from home with no contact with the outside translation world save for the internet, I found the Proz conference a welcome opportunity to physically hear from other actors in the translation industry rather than just reading about things. I thoroughly enjoyed the presentations.

 
Gina W
Gina W
United States
Local time: 03:40
Member (2003)
French to English
No, but I wanted to Jul 11, 2010

I had work and a deadline to meet, so I was unable to attend.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Did you attend the first ProZ.com virtual conference last year?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »