Pages in topic:   < [1 2 3]
Powwow: Brussels - Belgium

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Brussels - Belgium".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 15:55
English to French
+ ...
powwow Aug 3, 2007

No changes? 18.30 - Cose Cosi?
I'm about ready to close the office for today and will get going in about an hour! Itching to meet you all...


 
Els De Ceulaer
Els De Ceulaer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:55
English to Dutch
+ ...
:-( Aug 3, 2007

won't make it. Have fun, everyone, and I hope we'll have another chance to meet soon...

 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
Angola
Local time: 15:55
English to French
+ ...
powwow Aug 3, 2007

Thanks a million Andrea, for this initiative.
Thank you all for attending, it was really nice meeting you.
Cheers to Aurore too, for suggesting Cose Cosi.


 
Aurore Fussen
Aurore Fussen
Local time: 15:55
Dutch to French
Thank you Andreea Aug 3, 2007

for this powwow in Brussels
it was a great succes


 
Tom Remans
Tom Remans  Identity Verified
Local time: 15:55
English to Dutch
+ ...
A bit late, but still... Aug 8, 2007

a warm thank you to Andreea for the initiative. Count me in next time, even if takes more than a 45 second walk to the restaurant

 
Ioanna Orfanoudaki
Ioanna Orfanoudaki  Identity Verified
Belgium
Local time: 15:55
French to Greek
+ ...
sorry I couldn't make it Aug 8, 2007

... looks like you had a good time! Hope to meet you on another occasion though...

 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 15:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
SITE LOCALIZER
Moving pictures Aug 8, 2007

Sorry for stumbling in way too late, but I did find too many interesting people and things on my way to cose cosi. Anyway we had some good talks. You already could have a look at the pictures in my collection folder at picasa:
http://picasaweb.google.nl/HenkPeelen/BragBrusselDenHaag

Probably I see some of you in Maastricht.


 
Aurore Fussen
Aurore Fussen
Local time: 15:55
Dutch to French
Thank you Henk Aug 8, 2007

for the photos
i wish you a nice trip to Maastricht
see you all


 
Carole Donnay (X)
Carole Donnay (X)
Local time: 15:55
English to French
+ ...
sorry Aug 9, 2007

an unexpected plan came up and I could not make it, hope to meet another time

 
Andreea Ciurea
Andreea Ciurea  Identity Verified
Romania
English to Romanian
+ ...
photos Aug 9, 2007

Sorry for the delay. Here are all the photos of the powwow.
http://picasaweb.google.co.uk/Traduxand/ProZComPowwow
I hope everybody enjoyed themselves and hope to see you all soon al the next powwow.

Andreea


 
Aurore Fussen
Aurore Fussen
Local time: 15:55
Dutch to French
Thank you Andreea Aug 9, 2007

for your photos
see you at the next powwow in Brussels
best regards to All


 
Yuri Meeuws
Yuri Meeuws  Identity Verified
Belgium
Local time: 15:55
Member (2007)
English to Flemish
+ ...
Sorry I couldn't make it.. Aug 9, 2007

..but there will be a next time and I'll try harder then

Yuri


 
Silvia Di Gaetano
Silvia Di Gaetano
United Kingdom
Local time: 15:55
English to Italian
+ ...
Thanks organiser! Aug 9, 2007

Hi everybody, I really wanted to thank you all, especially you Andrea, who organised everything! You all gave me a new hope to start as real translator!
Silvia


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Brussels - Belgium






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »