This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mika Kodama-Douglas United States Local time: 04:00 Member (2003) English to Japanese + ...
Time and Location
Mar 11, 2005
8:00 is fine if everybody else is OK with it, though I prefer it a little earlier. I cannot think of any good restaurant.... Come-In house, maybe?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcus Vigilante Thailand Local time: 17:00 Thai to English + ...
Time and Location
Mar 12, 2005
I would prefer a 7:00pm start. Any restaurant would suit me as long as it is not too loud. How is Come-In House? Other suggestions are Lemon Tree (Thai food) just up from Kad Suan Kaew on Huay Kaew Rd and Buonissimo (Italian) on the Mae Joe Road.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.