Powwow: Chiang Mai - Thailand

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Chiang Mai - Thailand".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 17:00
English to Thai
+ ...
Welcome Dec 7, 2004

The city is globally famous for tourists.

 
Mika Kodama-Douglas
Mika Kodama-Douglas  Identity Verified
United States
Local time: 04:00
Member (2003)
English to Japanese
+ ...
Time and Location Mar 11, 2005

8:00 is fine if everybody else is OK with it, though I prefer it a little earlier. I cannot think of any good restaurant.... Come-In house, maybe?

 
Marcus Vigilante
Marcus Vigilante  Identity Verified
Thailand
Local time: 17:00
Thai to English
+ ...
Time and Location Mar 12, 2005

I would prefer a 7:00pm start. Any restaurant would suit me as long as it is not too loud. How is Come-In House? Other suggestions are Lemon Tree (Thai food) just up from Kad Suan Kaew on Huay Kaew Rd and Buonissimo (Italian) on the Mae Joe Road.

 
Latifah Kusrini
Latifah Kusrini  Identity Verified
Local time: 17:00
English to Indonesian
Not able to come Mar 18, 2005

Dear All

Unfortunately I am overload by work and not able to join you. I hope I would have a chance to meet all of you in the future.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Chiang Mai - Thailand






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »