Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 May 10 '23 fra>esl Prévention (sur une ORTC) Acusación pro closed ok
4 Mar 28 '23 fra>esl maxime inquisitoire Principio inquisitivo pro closed ok
4 Jul 20 '22 fra>esl projet d'acte Borrador (de escritura notarial) pro closed ok
4 Nov 25 '20 fra>esl décision en fond Decisión sobre el fondo (de la cuestión/demanda) pro closed ok
4 Nov 25 '20 fra>esl Nº ENT : Número de empresa: pro closed ok
4 Sep 15 '20 fra>esl DIRE ET JUGER y avoir lieu au prononcé de l'éxecution provisoire JUZGAR/DECLARAR/ESTABLECER que procede el pronunciamiento/el fallo de la ejecución provisional pro closed no
4 Oct 5 '19 fra>esl procès-verbal simplifié Denuncia oficial simplificada pro closed ok
4 Aug 30 '19 fra>esl Cote de procédure Anotación de la documentación del procedimiento pro closed no
4 May 31 '18 fra>esl Référent conformité Responsable/encargado de cumplimiento normativo pro closed ok
4 May 28 '18 fra>esl Procédure de droit aux relations personnelles Procedimiento judicial para el establecimiento de régimen de comunicación y estancia pro closed ok
4 May 19 '18 fra>esl ordonnance de requalification et de renvoi devant le tribunal correctionnel Auto de sobreseimiento parcial, de recalificación y remisión ante el Tribunal Correccional pro closed ok
4 May 17 '18 fra>esl (voiture) ouvreuse / (voiture) porteuse (vehículo) lanzadera (del convoy) / (vehículo) portador (de la droga) pro closed ok
4 May 1 '18 fra>esl Vice-procureur *placé" Teniente fiscal sustituto/suplente (España) pro closed ok
- Jun 23 '17 fra>esl dans le dernier état de ses prétentions En la última cita/mención/referencia de sus pretensiones pro closed ok
4 Jun 18 '17 fra>esl a produire par les héritiers A presentar/aportar por los herederos pro closed ok
- Jun 3 '17 fra>esl Numéro écrou Número de preso/interno pro closed ok
4 Apr 13 '17 fra>esl en l'état d'un testament fait en la forme olographe Habiendo dejado un testamento ológrafo/redactado en forma ológrafa pro closed ok
4 Mar 21 '17 fra>esl P.T.T. / SCT Postes, télégraphes et téléphones / Services de Compensation des Transport pro closed ok
4 Jan 16 '17 fra>esl faits pour crime ou délit de droit commun (los) hechos por delito grave o delito menos grave (de derecho común) pro closed ok
4 Jan 5 '17 fra>esl obligations de moyens (XXX está obligado a adoptar) las medidas más eficaces para garantizar la seguridad informática pro closed ok
- Apr 14 '16 fra>esl formule binôme Fórmula del salario compuesto (parte fija y parte variable) (= coeficiente binomial) pro just_closed no
4 Apr 7 '16 fra>esl en vigueur étendu Extendido por decisión administrativa (= ministerial) pro closed ok
4 Mar 27 '16 fra>esl les policiers étaient saisis de déversements de nombreux déchets los policías se hicieron cargo/estuvieron a cargo de los vertidos de numerosos residuos pro closed ok
4 Mar 26 '16 fra>esl remise de déchets a une personne autre qu'un exploitant d'installation entrega de residuos/deshechos a una persona distinta a un explotador de instalación (...) pro closed ok
4 Mar 26 '16 fra>esl blanchiment habituel d'un délit Delito habitual de blanqueo pro closed ok
- Mar 15 '16 fra>esl Pour avoir sûreté, garantie et paiement... Para tener garantía prendaria/fianza/caución, garantía contractual y pago pro closed no
4 Mar 4 '16 fra>esl Article xxx let. Artículo XXX, letra YYY pro closed ok
- Feb 25 '16 fra>esl cahier de charges fonctionnel Pliego de condiciones/especificaciones funcionales (de un producto) pro closed ok
Asked | Open questions | Answered