Translation glossary: F.Izadi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-19 of 19
 
#slaytheday goal achievementدستیابی موفقیت‌آمیز به اهداف روزانه 
anglais vers persan (farsi)
Absolute Error (AE)خطای مطلق 
anglais vers persan (farsi)
booking references airline code legendراهنمای شماره‌ مرجع/ شماره‌ رفرنس رزرو پروازهای خطوط هوایی 
anglais vers persan (farsi)
from when you rise until you crash.از زمانی که پیشرفت و ترقی می‌کنید تا زمانی که شکست می‌خورید 
anglais vers persan (farsi)
How I had had to struggle between my original decision not to advertise on my website – and some pull to join this “club.”چقدر مجبور شدم بین تصمیم اولیه‌ام برای عدم تبلیغ در وب‌سایتم – و برخی فشارها/اعمال نفوذها برای پیوستن به این «شبکه» مبارزه کنم 
anglais vers persan (farsi)
micro-yesبله کوچک 
anglais vers persan (farsi)
Of course, nothing can prevent you from making decisions that don’t work out the way you hoped.البته، هیچ چیز نمی‌تواند شما را از تصمیم‌گیری‌هایی که آنطور که می‌خواهید از کار در نمی‌آیند/درست پیش نمی‌روند/نتیجه‌بخش نیستند/موفقیت‌آمیز نیستند، باز دارد 
anglais vers persan (farsi)
open-ended questionsپرسش‌های باز-پاسخ 
persan (farsi) vers anglais
payment of any installment or balanceدر صورت تأخیر در پرداخت هر قسط یا مابقی حساب/مانده حساب/تتمه حساب 
anglais vers persan (farsi)
reservation voidلغو رزرو 
anglais vers persan (farsi)
ten guilt-free minutes of internet celebrity gossipده دقیقه با خیال راحت شایعه‌پراکنی‌های اینترنتی درباره سلبریتی‌ها (چهره‌های مشهور) را دنبال کنید 
anglais vers persan (farsi)
tested it out on Casteel upon returningبه محض برگشتن به اتاق‌هایمان کاستیل را در جریان قضیه قرار داده بودم 
anglais vers persan (farsi)
underestimate what they can achieve in a decadeدستاوردهای خود را طی یک دهه کم برآورد می‌کنند 
anglais vers persan (farsi)
متغیر هویت گروه استراتژیکThe strategic group identity variable 
persan (farsi) vers anglais
متغیرهای مدل بیرونیvariables of the outer model 
persan (farsi) vers anglais
متغیرهای ترکیبیComposite variables 
persan (farsi) vers anglais
مطابقت دادن با الگوریتم تحلیل میانجیMatching up with the mediation analysis algorithm 
persan (farsi) vers anglais
view-only attendeesحضار صرفاً تماشاگر 
anglais vers persan (farsi)
You don't put too much stock in your competition and try to one-up them. It's not worth the time.لازم نیست چنان اهمیتی به رقبای خود بدهید و سعی کنید از آنها پیشی بگیرید/از آنها جلوتر بیفتید. ارزش وقت گذاشتن را ندارد 
anglais vers persan (farsi)
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search