Jun 17, 2021 07:46
2 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
ni ser el sujeto pasivo ... el correcto
Spanish to German
Law/Patents
Finance (general)
Ich brauche bitte Hilfe mit diesem Satz (für den mit *** markierten Satzteil)
"Por lo tanto si las prestaciones de servicios de XXX no se entiendan realizadas en España sino que son realizadas por un establecimiento permanente en Alemania, consecuentemente las facturas de los proveedores de XXX tampoco se entiendan realizada en España, y las facturas que se emitieron con repercusión expresa de IVA por corresponder a operaciones interiores, deberían ser prestaciones de servicios intracomunitarias sin repercusión expresa del IVA, por lo que la consecuencia será que el IVA soportado por XXX de sus proveedores nacionales y extranjeros, no tengan el carácter de cuotas fiscalmente deducibles, al no estar correctamente repercutido,*** ni ser el sujeto pasivo o destinatario de las operaciones el correcto*** (destinatario inicial XXX, destinatario real el establecimiento permanente en Alemania de XXX), y por lo tanto estar afecto a las actividades realizadas en España."
Vielen Dank!
"Por lo tanto si las prestaciones de servicios de XXX no se entiendan realizadas en España sino que son realizadas por un establecimiento permanente en Alemania, consecuentemente las facturas de los proveedores de XXX tampoco se entiendan realizada en España, y las facturas que se emitieron con repercusión expresa de IVA por corresponder a operaciones interiores, deberían ser prestaciones de servicios intracomunitarias sin repercusión expresa del IVA, por lo que la consecuencia será que el IVA soportado por XXX de sus proveedores nacionales y extranjeros, no tengan el carácter de cuotas fiscalmente deducibles, al no estar correctamente repercutido,*** ni ser el sujeto pasivo o destinatario de las operaciones el correcto*** (destinatario inicial XXX, destinatario real el establecimiento permanente en Alemania de XXX), y por lo tanto estar afecto a las actividades realizadas en España."
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
4 +3 | noch der Steuerpflichtige .... korrekt ist [auf den Rechnungen] | Ulrike Löffler |
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
noch der Steuerpflichtige .... korrekt ist [auf den Rechnungen]
Eine Möglichkeit:
"..., weshalb die von XXX an seine nationalen und internationalen Zulieferer gezahlte Vorsteuer nicht steuerlich abzugsfähig ist, da sie weder korrekt abgewälzt wurde *** noch der Steuerpflichtige bzw. Emfänger der Geschäfte (evtl. Leistungen) korrekt ist *** (ursprünglicher Empfänger XXX, tatsächlicher Empfänger die permanente Betriebsstätte von XXX in Deutschland)..."
"..., weshalb die von XXX an seine nationalen und internationalen Zulieferer gezahlte Vorsteuer nicht steuerlich abzugsfähig ist, da sie weder korrekt abgewälzt wurde *** noch der Steuerpflichtige bzw. Emfänger der Geschäfte (evtl. Leistungen) korrekt ist *** (ursprünglicher Empfänger XXX, tatsächlicher Empfänger die permanente Betriebsstätte von XXX in Deutschland)..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...