Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
as constantes no Termo.
Spanish translation:
las que constan en el certificado / expediente
Added to glossary by
Carmen Loren
Sep 10, 2004 09:47
19 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
as constantes no Termo.
Portuguese to Spanish
Law/Patents
Law (general)
hablando de una inscripcion de nacimiento dice:
e serviram de testemunhas: as constantes no Termo.
Se podria traducir por 'segun consta en el expediente' o no van por ahi los tiros.
Gracias.
e serviram de testemunhas: as constantes no Termo.
Se podria traducir por 'segun consta en el expediente' o no van por ahi los tiros.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | las que constan en el certificado / expediente | Carmen Loren |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
las que constan en el certificado / expediente
así lo veo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Carmen."
Something went wrong...