Glossary entry (derived from question below)
portugués term or phrase:
livro (em cartório)
español translation:
libro / registro
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 6, 2007 12:02
17 yrs ago
4 viewers *
portugués term
livro (em cartório)
portugués al español
Otros
Educación / Pedagogía
histórico escolar
Contexto:
Declaramos que (nome aluna), R.G. No. ---/RS, Matrícula No. ---, concluiu o curso de Pós-Graduação "Lato Sensu", Especialização em GLOBALIZAÇÃO E CULTURA SOCIOLOGIA DA MUDANÇA, no total de 416 horas tendo sido o certificado registrado sob No. ---, às folhas 08, do livro No. --.
Traduzi:
Declaramos que (nombre alumna), Carta Nacional de Identificación-R.G. No. ---/RS, Matrícula No. ---, ha egresado el curso de Pósgraduación "Lato Sensu", Especialização en GLOBALIZAZIÓN Y CULTURA SOCIOLOGÍA DEL CAMBIO, en un total de 416 horas, y se ha registrado el certificado bajo No. ---, a fojas 08, del libro No. --.
Como designar este livro, que é o livro de registro de documentos, que se encontra no Cartório de Registro Civil? Mudariam outra coisa?
Declaramos que (nome aluna), R.G. No. ---/RS, Matrícula No. ---, concluiu o curso de Pós-Graduação "Lato Sensu", Especialização em GLOBALIZAÇÃO E CULTURA SOCIOLOGIA DA MUDANÇA, no total de 416 horas tendo sido o certificado registrado sob No. ---, às folhas 08, do livro No. --.
Traduzi:
Declaramos que (nombre alumna), Carta Nacional de Identificación-R.G. No. ---/RS, Matrícula No. ---, ha egresado el curso de Pósgraduación "Lato Sensu", Especialização en GLOBALIZAZIÓN Y CULTURA SOCIOLOGÍA DEL CAMBIO, en un total de 416 horas, y se ha registrado el certificado bajo No. ---, a fojas 08, del libro No. --.
Como designar este livro, que é o livro de registro de documentos, que se encontra no Cartório de Registro Civil? Mudariam outra coisa?
Proposed translations
(español)
4 | libro | Patricia Fierro, M. Sc. |
Proposed translations
36 minutos
Selected
libro
Acho que a tradução é certa. Pode ser também registro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Patricia, pela ajuda!"
Something went wrong...