Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Qualificações

Spanish translation:

Cualificaciones

Added to glossary by riafontes
Nov 13, 2010 18:06
13 yrs ago
Portuguese term

Qualificações

Portuguese to Spanish Other Computers: Software
La palabra "Cualificación" está reconocida por la RAE, pero no su plural. He optado por traducirlo como "Aptitudes". Agradezco sugerencias. Muchas gracias.
Gestão de Qualificações
Histórico de qualificações
As minhas Qualificações
Change log

Nov 20, 2010 12:56: riafontes Created KOG entry

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

Cualificaciones

Yo lo prefería Cualificaciones. Tiene un sentido más amplio. Formación, que también es utilizado, se refiere a más a cursos, Cualificaciones puede incluir otros datos.
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez
4 hrs
Gracias, Iolanda
agree NTRAD
3 days 2 hrs
Gracias, Nazaret
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
+1
21 mins

Formación

El contexto que das me remite a la estructura de un CV

As minhas qualificações yo lo traduciría como Mi Formación

Histórico de qualificações, Trayecto de Formación

para mí, tiene que ver con la cantidad de cursos y carreras realizados.

Saludos
Peer comment(s):

agree Veronica Colasanto
4 hrs
Something went wrong...
1 hr

aptitudes

estoy de acuerdo con aptitudes en un contexto laboral
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search