Apr 14, 2005 18:56
19 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

What are the readings of these Japanese names?

Japanese to English Art/Literary Anthropology
伊熊 孝
孝也
孝和
孝邦
照井輝子


Thank you for your help.
Proposed translations (English)
4 +6 see my note
4 +3 See explanation below

Proposed translations

+6
24 mins
Selected

see my note

there are no definite rules in readings of names so it is never hundred per cent certain, but most probably:

IKUMA or IGUMA Takashi
Takaya
Takakazu
Takakuni or Takahiro
TERUI Teruko

IKUMA/IGUMA and TERUI are family names whereas others are first names. again, these are just my guess (although probably most reasonable). hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-04-14 19:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

somehow when I was typing I did not see humbird¥'s answer above, so sorry if this seemed like a double-posting. I have a feeling however that humbird might have misread 伊熊 as 伊能¥ for as far as I know it is usually either Ikuma or Iguma.
Peer comment(s):

agree Can Altinbay : I think you're quite right.
29 mins
agree Will Matter
2 hrs
agree SenQ : sure
8 hrs
agree KathyT : Agree with IKUMA/IGUMA.
8 hrs
agree catlover
18 hrs
agree sumc
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much. Also thanks to Humbird."
+3
14 mins

See explanation below

From top to bottom in your listing:
Inou Takashi
Takaya (or Takanari)
Takakazu
Takakuni
Terui Teruko
These are listed in Japanese method -- Family first.
Kanjis have many variations, so some may be incorrect. But these are best shot.
Peer comment(s):

agree Cecile Senaux (X)
1 hr
agree Will Matter
2 hrs
agree Kazuo SAWADA
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search