Glossary entry

Italian term or phrase:

I sensi biblici

German translation:

biblische Textauslegung

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Jul 26, 2015 14:00
8 yrs ago
Italian term

I sensi biblici

Italian to German Social Sciences Religion Theologiestudium
Unter den einzelnen Lehrveranstaltungen kommt vor:

I sensi biblici

DANKE

Discussion

Eva-Maria P Aug 2, 2015:
ohne Zweifel sind die Diskussionen nützlich Und das nicht nur für den Fragesteller. Aber meine Antwort ist keine Alternative zum anderen Vorschlag und zur Lösung Beates - es handelt sich um ein ganz anderes Konzept. Tut mir leid wenn ich das nicht klar genug herausstellen konnte. Aber kein Problem, alles hilft um für die Zukunft zu lernen. Bis zum nächsten Mal!
Inter-Tra Aug 1, 2015:
Onhe Zweifel die Geistige Vater/Mutter ( :-) ) ist Cristina. Eva, wenn man Gedanken ueber Wortsinne Zusammen mit der Kolleginnen macht, das ist immer fur dem/der Asker hilfreich und nuetzlich. Deine Loesung bleibt eine moegliche Alternative. Buon lavoro a tutti
Eva-Maria P Jul 31, 2015:
Ciao Beate, ich bin weder der geistige Vater noch die Mutter (;-))dieser Lösung - auch weil ich immer noch von meinem Vorschlag überzeugt bin. Insofern musst du dich für die Punkte mit den anderen Beteiligten absprechen. Frohes Schaffen noch!
@ Beate please see my Note added at 16 hrs: " biblische Textauslegung"
Beate Simeone-Beelitz (asker) Jul 31, 2015:
Bedaure, diesen "Bilderstreit" ausgelöst zu haben. Habe mich für biblische Textauslegung entschieden. Wer ist nun der geistige Vater, dem ich mit Punkten danken darf?
Eva-Maria P Jul 27, 2015:
mi fa piacere di sentire che siamo d'accordo e che citi i testi che ho proposto. A sto punto possiamo smettere di discutere del termine esegesi - Exegese. Forse non ho capito perché hai riportato gli articoli, mi sembrava per mettere in dubbio quello che ho scritto prima. Comunque non mi sembra che siamo di aiuto per Beate con questa discussione.
Inter-Tra Jul 27, 2015:
eva maria Primo - nessuno ha detto di tradurre 'sensi biblici' con 'esegesi', i termini sono in stretta relazione uno con l'altro, ma certo è patrimonio comune sapere che non sono sinonimi. Infatti "Die allegorische Textauslegung, die in Bezug auf das Alte Testament auf christlicher Seite zuerst von Paulus (Gal 4,24 EU) und dem Autor des Hebräerbriefes benutzt wurde, war eine in der Antike weitverbreitete Methode der Exegese"

https://de.wikipedia.org/wiki/Biblische_Exegese
Urchristentum bis Mittelalter – der vierfache Schriftsinn

Entsprechend der klassischen philologischen Schule in Alexandria stellte Origenes (ca. 185–254) für die Bibel die Theorie vom „mehrfachen Schriftsinn“ auf. Demzufolge reichte nicht die rein literarisch-philologische Analyse des Textes. Dem einfachen Gläubigen genügte dieser geschichtliche Sinn, jedoch sollte die Exegese für Geübtere auch den seelischen Sinn erheben und für Vollkommene der geistig-geistliche Sinn festgestellt werden


Secondo nessuno ha messo in dubbio la tua spiegazione. Io ho solo sottolineato che Esegesi ha un senso molto ampio, senso che comunque è cambiato nei secoli anche in teologia
Eva-Maria P Jul 27, 2015:
Qua si parla di corsi di teologia Il termine richiesto è i sensi biblici e non esegesi. Prova a approfondire il tema leggendo qua: http://www.clerus.org/clerus/dati/1999-06/16-2/ESEGESIPAT.rt... Non è per aver ragione ma se traduci sensi biblici con esegesi, puoi tradurre anche ruota con macchina. Anche la teologia ha dei termini tecnici che si trovano difficilmente nel treccani. Anche se non conoscevo il termine, i link che ho trovato sono chiari e quello che mi ricordo della mia laurea di teologia mi da sicurezza su quello che ho trovato. Alla fine sarà Beate a decidere...
Inter-Tra Jul 27, 2015:
nicht nur eṡegèṡi (alla greca eṡègeṡi) s. f. [dal gr. ἐξήγησις, der. di ἐξηγέομαι «guidare, spiegare, interpretare»]. – Propriam., l’esposizione dichiarativa di un testo, in cui si compendia e si conclude l’attività critica dell’interprete; il termine è particolarm. usato per indicare l’interpretazione della Bibbia (v. anche ermeneutica) e, nella storia del diritto, per indicare l’attività dei glossatori (e. giuridica); con riferimento a opere letterarie, lo studio e l’interpretazione critica di un testo: e. dantesca.
http://www.treccani.it/vocabolario/esegesi/

esegèsi Interpretazione di un testo. In particolare, e. biblica è l'interpretazione della Bibbia. In ambito ebraico l'e. si divide in due filoni: quello legale (halakhah), che fa derivare dalla scrittura le norme di vita quotidiana, e quello morale (haggadah), che si esprime con racconti e parabole. Nel cristianesimo, l'interpretazione dell'Antico Testamento ebbe i suoi punti centrali nella convinzione che tutti i profeti dell'Antico Testamento avessero predetto la venuta di Gesù, e che tutti i personaggi e gli avvenimenti avessero prefigurato la vita di Gesù e della Chiesa.
http://www.treccani.it/enciclopedia/esegesi/
Eva-Maria P Jul 27, 2015:
Exegese ist Textauslegung und ein (großes und wichiges) Teilgebiet der Teologie. Die Sensi Biblici sind ein Fachbegriff innerhalb der Exegese.
Eva-Maria P Jul 27, 2015:
wie du an meiner Antwort sehen kannst war ich ziemlich auf dem Holzweg - vergiss den vorherigen Eintrag bitte.....
Eva-Maria P Jul 27, 2015:
serve più contesto Di quale disciplina teologica si tratta? Non segue nessuna descrizione/spiegazione? Sensi = Bedeutung, ma di che? Sensi=Sinne ma sarebbe da verificare perché è un tema un po' insolito (ma possibile)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

biblische Bedeutungen

Was ist die biblische Bedeutung des Wortes "Gesetz"? - Bibel ...
http://www.bibel-offenbarung.org/biblische/zum-gesetz-torah/...
Startseite Verschiedene Biblische Themen Zum Gesetz / Torah Was ist die **biblische Bedeutung** ... Der Ausdruck Torah hat jedoch eine gewaltige Bedeutung.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-07-27 06:02:32 GMT)
--------------------------------------------------

B i b e l b e d e u t u n g e n . . . . . . . . . . . . Alternative

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-07-27 06:10:17 GMT)
--------------------------------------------------

( E i n f ü h r u n g . i n . d i e . b i b l i s c h e .T e x t a u s l e g u n g )

m e t a p h o r i s c h e . bzw. . s y m b o l i s c h e . B e d e u t u n g . d e r . b i b l i s c h e n . T e x t e


[DOC] Einführung in die biblische Textauslegung- Altes Testament
www.uni-paderborn.de/fileadmin/kw/.../Protokoll_18.11.08.do...
In diesem Kontext ist es wichtig, die **metaphorische bzw. symbolische Bedeutung der biblischen Texte** zu erfassen.
Peer comment(s):

agree Inter-Tra : Ich bin fuer ..Textauslegung - Esegesi: Auslegung
21 hrs
grazie ... "biblische Textauslegung" - wie im letzten Link und Vorschlag
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
+1
22 hrs

Schriftsinne

Ich gebe zu, dass ich mich auf die Suche begeben musste, auch wenn ich den Begriff sicher an der Uni gehört habe - lang ist's her....
Es geht darum, wie der Text gelesen wird: als historisches, wörtlich zu nehmendes Dokument, als spiritueller, allegorischer Text etc.
Der Plural gefällt mir auf Deutsch nicht so, vor allem, wenn es der Titel einer Lehreinheit ist. Vielleicht passt eher
Die Schriftsinne
oder
Der mehrfache Schriftsinn
o. ä.

https://de.wikipedia.org/wiki/Vierfacher_Schriftsinn
http://theologie_de.deacademic.com/673/Schriftsinne
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : siehe meine Antwort, Erklärung und Link: "Einführung in die **biblische Textauslegung**... **metaphorische bzw. symbolische Bedeutung** der biblischen Texte" http://www.uni-paderborn.de/fileadmin/kw/.../Protokoll_18.11...
5 mins
?!?Es handelt sich auf jeden Fall um einen Fachausdruck der akkurat übersetzt werden sollte. Wenn du dir die Mühe machst, die links anzuschauen, die ich angegeben habe, können wir vielleicht konstruktiv diskutieren - deinen Einwand verstehe ich so nicht
agree Regina Eichstaedter
17 hrs
Danke Regina + Buona giornata!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search