Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Dott.ssa
English translation:
do not translate
Added to glossary by
Cedric Randolph
Sep 23, 2015 09:45
8 yrs ago
21 viewers *
Italian term
Dott.ssa
Italian to English
Other
Medical (general)
Professional title
che la Dott.ssa ... ..., BORN IN ..... avendo superato presso questa Università la seconda sessione ......A SECONDA has obtained the qualification to practice as veterinary surgeon.
That the Doctor ...
In this case I can use Doctor.... and not Mrs....
That the Doctor ...
In this case I can use Doctor.... and not Mrs....
Proposed translations
(English)
4 +9 | do not translate | Cedric Randolph |
4 +2 | Dr | Thomas Roberts |
Change log
Sep 23, 2015 10:06: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Other" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Medical (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Professional title"
Oct 7, 2015 05:44: Cedric Randolph Created KOG entry
Proposed translations
+9
8 mins
Selected
do not translate
for other than MDs this title is not used in English.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-09-23 09:57:54 GMT)
--------------------------------------------------
You should place DVM after the name, however
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-09-23 09:57:54 GMT)
--------------------------------------------------
You should place DVM after the name, however
Peer comment(s):
agree |
Harry Blake Paz Bonzano
9 mins
|
Thanks, Harry
|
|
agree |
Rita Vaicekonyte
17 mins
|
Thanks, Rita
|
|
agree |
Helen Pringle
: exactly
18 mins
|
Thanks, Helen
|
|
agree |
Lindsay Watts
30 mins
|
Thanks, Lindsay
|
|
agree |
Fiona Grace Peterson
: There seems to be some confusion - by "do not translate", Cedric did not mean leave it in, but put NO title. Not "Dr.ssa Rossi", but "Mrs Rossi, DVM"
39 mins
|
Thanks, Fiona
|
|
agree |
Alessandra Boi (X)
1 hr
|
Thanks, Alessandra
|
|
agree |
Antonio Tomás Lessa do Amaral
1 hr
|
Thanks, Antonio
|
|
agree |
Lirka
5 hrs
|
Thanks, Lirka
|
|
agree |
Amanda Gilson
8 hrs
|
Thanks, Amanda
|
|
neutral |
Wendy Streitparth
: I have my doubts that the average English-speaking person would know what Dott.ssa signifies.
22 hrs
|
neutral |
Neptunia
: What Wendy said. Dott.ssa is cryptic and meaningless in English. Fascinating that so many translators have diverging opinions about a such a simple question.
1 day 23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 min
Dr
Note from asker:
ty Thomas! |
Peer comment(s):
agree |
Patricia García González
: Essendo laureata in veterinaria userei anch'io il termine Dr.
5 mins
|
disagree |
Cedric Randolph
: I disagree Thomas as this is a document and not a courtesy title to be used in front of patients or staff.
12 mins
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: the doctor uses the Dr. title on any official document
17 mins
|
agree |
Wendy Streitparth
22 hrs
|
Discussion
Di solito in inglese Dott. si riferisce al medico. Essendo veterinario in questo caso si usa Dr. ok ? Ho scritto in cosa si è laureata .... leggi bene ... bye