Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
VMS diagram
English translation:
VMS-diagram
Added to glossary by
Katalin Horváth McClure
Jul 23, 2007 14:10
16 yrs ago
Hungarian term
VMS diagram
Hungarian to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
drilling
Olajkút fúrásról van szó.
Földtani viszonyok között:
"néhány esetben iszapgázosodás, VMS diagram alapján gáztelep"
Ennyi...
Földtani viszonyok között:
"néhány esetben iszapgázosodás, VMS diagram alapján gáztelep"
Ennyi...
Proposed translations
(English)
2 +1 | VMS-diagram (VMS=Vízügyi Műszaki Segédlet) | Katalin Horváth McClure |
4 | Vessel Management System | zsuzsa369 (X) |
3 | Volcanic Massive Sulfide | zsuzsa369 (X) |
Change log
Jul 24, 2007 18:27: Katalin Horváth McClure Created KOG entry
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
VMS-diagram (VMS=Vízügyi Műszaki Segédlet)
Ennek a betűszónak egyetlen olyan kibontását találtam, ami a témához illik: VMS - Vízügy Műszaki Segédlet
Lásd:
"Vízben oldódó szennyezőanyagok terjedése talajvízben, Vízügyi Műszaki Segédlet, VMS-299-83, Országos Vízügyi Hivatal, 1984. május"
http://www.gama-geo.hu/kb/cikk/kbphd.pdf
"A tárggyal kapcsolatos magyar állami Szabványok és műszaki szabályozási kiadvány
Feltárás és mintavétel geotechnikai vizsgálatokhoz ...................................................................MSZ 448
Talajmechanikai vizsgálatok ......................................................................................................MSZ 14043/1–7
Hidrológiai mérések. Vízállás kutakban.....................................................................................VMS 231/3"
http://epito.bmeeok.hu/�ssze_vissza_t�rgyak/Magyar Szabv�ny/Geote...
"A jegyzékben szereplő nemzeti szabványok a Szabványboltban 1091 Budapest IX. Üllői u. 25., a műszaki irányelvek, vízügyi műszaki irányelvek (MI 10), vízügyi műszaki segédletek (VMS) és a vízügyi üzemvételi mintaelőírások a VITUKI Rt. Könyvtárában 1095 Bp. Kvassay J. u. 1. szerezhetők be."
http://www.bios-environment.net/artikel.php?action=Spezifika...
Lásd:
"Vízben oldódó szennyezőanyagok terjedése talajvízben, Vízügyi Műszaki Segédlet, VMS-299-83, Országos Vízügyi Hivatal, 1984. május"
http://www.gama-geo.hu/kb/cikk/kbphd.pdf
"A tárggyal kapcsolatos magyar állami Szabványok és műszaki szabályozási kiadvány
Feltárás és mintavétel geotechnikai vizsgálatokhoz ...................................................................MSZ 448
Talajmechanikai vizsgálatok ......................................................................................................MSZ 14043/1–7
Hidrológiai mérések. Vízállás kutakban.....................................................................................VMS 231/3"
http://epito.bmeeok.hu/�ssze_vissza_t�rgyak/Magyar Szabv�ny/Geote...
"A jegyzékben szereplő nemzeti szabványok a Szabványboltban 1091 Budapest IX. Üllői u. 25., a műszaki irányelvek, vízügyi műszaki irányelvek (MI 10), vízügyi műszaki segédletek (VMS) és a vízügyi üzemvételi mintaelőírások a VITUKI Rt. Könyvtárában 1095 Bp. Kvassay J. u. 1. szerezhetők be."
http://www.bios-environment.net/artikel.php?action=Spezifika...
Note from asker:
Ez jónak látszik. Még utána kell néznem... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm. Leadtam az anyagot, ezzel (bár kérdőjelesen)."
3 hrs
Vessel Management System
VMS nem magyar kifejezés, hanem az angol eredeti rövidítése: Vessel Managemnt System"
Valamilyen műholdas nyomonkövető/helyzetmeghatározó rendszert jelent tengeri hajózásban.
http://www.bnp-indonesia.com/VMS_Specific.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-23 17:53:25 GMT)
--------------------------------------------------
Találtam egy jobb magyarázatot. Itt kifejezetten az olajfúrást is megemlítik:
http://www.geomahakarsa.com/services_vms.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-23 18:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ja és van itt egy magyar vonatkozású referencia is:
"Minden tagállamnak létre kell hoznia műholdas hajómegfigyelési rendszert (a továbbiakban VMS-rendszer) a közösségi halászhajók nyomon követéséhez."
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Note from asker:
Sajnos nem. A szöveg a 80-as évekből származik. Egyébként én is megtaláltam ezt a jelentést, de nem passzol a szövegbe. |
Peer comment(s):
neutral |
Ildiko Santana
: Olajkútfúrásnál hajókat figyelnének meg? Nehéz elhinni.
2 hrs
|
Igen, lásd "semi-submersible drilling rig" a második referenciámban. De ha valóban a 80-as évekből származik a szöveg, akkor tényleg nem erről van szó.
|
7 hrs
Volcanic Massive Sulfide
Még egy javaslatom lenne: Volcanic Massive Sulfide
angol nyelvű magyarázat:
http://en.wikipedia.org/wiki/Volcanogenic_massive_sulfide_or...
magyar nyelvű előfordulása:
http://fold1.ftt.uni-miskolc.hu/~foldshe/telep03.htm
"Vulkáni környezetben elõforduló sztratiform réz-, ólom-, cinkszulfid telepek (masszív szulfid vagy VMS telepek)
A VMS megjelölés a volcanic massive sulfide (vulkáni környezetben lévõ tömeges szulfid) elnevezés kezdõbetûibõl alkotott szóval. A Cu-Pb-Zn ércesedést gyakran arany- és ezüstdúsulás is kíséri. A Cu-Pb-Zn érceket más néven polimetallikus ércesedésnek is nevezik, ami teleptípustól függetlenül, általánosan használt e három elem együttes megjelenésénél."
Ha nem ez az akkor tényleg nincs több tippem!
Something went wrong...