Glossary entry

Hungarian term or phrase:

előlegez

English translation:

advance payments are required

Added to glossary by Adam Bogar
Oct 14, 2019 07:28
4 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

előlegez

Hungarian to English Law/Patents Law: Contract(s) Supply contract
Valamilyen módon igei formában lenne rá szükségem angolul (idális esetben amerikai használattal, ha van különbség), kontextusnak pedig annyit, hogy egy vállalkozói szerződésben szerepel a vállalkozó költségeinek elszámolhatóságát és megtéríthetőségét tárgyaló szakaszban:

"A teljesítéssel összefüggésben felmerült minden egyéb költséget a Vállalkozó visel, mely költségeket a Megrendelő nem köteles előlegezni vagy megtéríteni."

Előre is köszönöm a segítséget!

Discussion

Adam Bogar (asker) Oct 14, 2019:
Felmerült bennem simán a "to advance" mint lehetőség, de ehhez kellene a megerősítésetek...

Proposed translations

+1
40 mins
Selected

..,.for which (no) advance payments are required

Ebben az esetben az adott rész fordítására javaslom: ...for which no advance payments or reimbursements by the customer [who had placed the order] are required...
Peer comment(s):

agree Peter Simon
2 hrs
Köszönöm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon köszönöm a segítséget!"
+1
30 mins

advance

... all other costs shall be borne by Contractor and shall not be advanced or refunded by Customer.
Note from asker:
Köszönöm a megerősítést!
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
7 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search