Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
Itt a vége, fuss el véle.
English translation:
That's all, folks!
Added to glossary by
JANOS SAMU
Apr 23, 2008 18:30
16 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term
Itt a vége, fuss el véle.
Hungarian to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Novella
Ez a mondás ugyanabban a kicsit meseszerű magyar novellában szerepel. Köszönöm szépen előre is a segítséget.
Eva
Eva
Proposed translations
(English)
5 +2 | That's all, folks! | JANOS SAMU |
Change log
Apr 24, 2008 01:27: JANOS SAMU Created KOG entry
Proposed translations
+2
35 mins
Selected
That's all, folks!
Mivel frappáns befejezés kell, olyat választottam, ami az angolban meghonosodott. Ezt Buggs Bunny szokta mondani, de ugyanaz a hatása mint az Itt a vége, fuss el véle! mondásnak.
Note from asker:
Mondhatja-e ezt egy néni? Elnézést, hogy nem írtam meg a szövegösszefüggést. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...