Glossary entry

Hindi term or phrase:

Roznama

English translation:

Daily Diary

Added to glossary by Naseeruddin (X)
Oct 14, 2004 09:07
19 yrs ago
2 viewers *
Hindi term

Roznama

Hindi to English Law/Patents Law (general)
I'm not entirely sure whether this is actually a Hindi word, please point me in the right direction if it isn't.

I'm assuming that this is Hindi cos it comes up in a plaint filed with the High Court at Bombay and, from what I can gather, the term Vakalatnama, which is also used in this document and apparently means "power of attorney", is Hindi.

Roznama comes up only once in my document, listed under No. 1 in the index of the documents filed by the plaintiff, and consists of pages A to C. Unfortunately it's not part of the actual document to be translated.

Any suggestions gratefully accepted.
Proposed translations (English)
5 +9 Daily Diary

Discussion

Non-ProZ.com Oct 14, 2004:
In case you're wondering ... I'm actually translating this document from English into German.

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

Daily Diary

A book of daily activities.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-14 09:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Bacically, it is an Urdu word. In India, though our National language is Hindi but most of the Urdu terms are used in legal procedures. It also means a Newspaper but the context provided by you simply relates it to legal field. Usually, such types of daily diaries are maintained by our police stations which is also called Dairy Day Book famous as D.D.
Peer comment(s):

agree Anil Goyal : This is exact. In Roznama daily activities are recorded.
3 mins
Thanks.
agree Asghar Bhatti : in legal context exact word is "Rosnamcha"
1 hr
Yes, Roznamcha is also used. Thank you.
agree Rajan Chopra
1 hr
Many thanks
agree nlingua
6 hrs
Thanks.
agree satish krishna itikela
7 hrs
Thanks.
agree keshab
8 hrs
Thanks
agree Tahir
12 hrs
Thanks.
agree Shruti Nagar : since it is listed in an index of the documents, it might well be mentioning a newspaper
21 hrs
Sorry Shruti, we must not take newspaper for this context. Thanks anyway.
agree salim333
31 days
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. Given the context, court calendar seems to be the right translation, since a daily newspaper is usually not part of the docs filed with the court."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search