Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
alleskönner
Spanish translation:
omnipotente
Added to glossary by
Guadalupe Larzabal
Mar 4, 2012 10:34
12 yrs ago
1 viewer *
German term
alleskönner (en este contexto)
German to Spanish
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Besonders seit dem Siegeszug der Smartphones, Alleskönner-Handys mit Internetzugang und großen eingebauten Speichern, sind Firmendaten in Gefahr.
Cómo llamarían a este tipo de teléfonos celulares? Multifunción...?
Gracias por la ayuda
Cómo llamarían a este tipo de teléfonos celulares? Multifunción...?
Gracias por la ayuda
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
omnipotente
Hola Guadalupe,
yo entiendo la palabra "Alleskönner" como un poco (no mucho) irónica y crítica. Por eso preferiría otra con esa connotación, de ahí mi sugerencia.
En cambio, tú misma propones "multifunción". Para mí eso significa que tiene varias funciones, pero no todas, como indica el "alles" de "Alleskönner".
Bueno, tú conoces el texto y sabes qué es lo que le va mejor.
Un saludo y suerte,
Helena
yo entiendo la palabra "Alleskönner" como un poco (no mucho) irónica y crítica. Por eso preferiría otra con esa connotación, de ahí mi sugerencia.
En cambio, tú misma propones "multifunción". Para mí eso significa que tiene varias funciones, pero no todas, como indica el "alles" de "Alleskönner".
Bueno, tú conoces el texto y sabes qué es lo que le va mejor.
Un saludo y suerte,
Helena
Note from asker:
Me parece adecuada tu respuesta, Helena. Después de todo, Alleskönner no es nada más ni menos que Omnipotente! |
Peer comment(s):
agree |
Kornelia Berceo-Schneider
: Me gusta en el contexto, pienso que es la única variante que da con el "Alleskönner" - todo lo demás se queda corto...
5 hrs
|
Muchas gracias Kornelia. La verdad es que en español me parece un poco pomposo, pero en alemán también. De ahí la propuesta. Un saludo, Helena
|
|
agree |
Susanne Kress
: Sí, buena propuesta para esta frase.
5 hrs
|
Susanne te lo agradezco. Un saludo, Helena
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+1
16 mins
multifunción
por ejemplo
Note from asker:
Pensé en multifunción pero creo que Helena tiene razón; es más que multifunción o multifuncional.... es algo así como "OMNIFUNCIONAL" |
2 hrs
móvil universal
Una idea. Espero que te sirva de inspiración. Un saludo, Karin
http://www.actualidadiphone.com/2011/08/24/apple-mas-cerca-d...
http://www.actualidadiphone.com/2011/08/24/apple-mas-cerca-d...
+1
2 hrs
el más versátil
entre los inteligentes, es el celular (tel. móvil) más versátil
Seg. 2. acepción del DRAE online:
versátil:
Capaz de adaptarse con facilidad y rapidez a diversas funciones
Seg. 2. acepción del DRAE online:
versátil:
Capaz de adaptarse con facilidad y rapidez a diversas funciones
7 hrs
móviles todopoderosos
Si se trata de un texto más o menos comercial, simplemente "todopoderosos"
Un saludo,
Javier
Un saludo,
Javier
9 hrs
(móviles) Sabelotodo / omnisapientes
Se me ocurrió recién ;-)
En un contexto informal, puede funcionar "sabelotodo", de lo contrario sería mejor "omnisapientes" para un texto más formal
En un contexto informal, puede funcionar "sabelotodo", de lo contrario sería mejor "omnisapientes" para un texto más formal
10 hrs
teléfonos inteligentes que permiten hacer de todo
Como a los "smartphones" también se les llama "teléfonos inteligentes", quizás optaría por utilizar este adjetivo añadiendo una pequeña explicación.
11 hrs
multitalentos
Yo lo veo así.
Saludos :-)
Saludos :-)
4 days
German term (edited):
alleskönner
móviles inteligentes
en mi opinión sería la versión alemana de smartphone:
móviles inteligentes
móviles inteligentes
Reference:
http://es.noticias.yahoo.com/m%C3%B3viles-inteligentes-afianzan-usuario-exigente-173720392.html
http://www.abc.es/20110424/tecnologia/abcp-moviles-inteligentes-saben-demasiado-20110424.html
Discussion