Glossary entry

German term or phrase:

schöpfen

Spanish translation:

sacar (die Kraft), alimentarse (nutrirse)- Quelle

Added to glossary by Evelina Blumenkranz
Nov 4, 2005 18:58
18 yrs ago
German term

schöpfen

German to Spanish Art/Literary Religion Geistliche Beratung - Meditation
Es un verbo utilizado muchísimas veces en todo el libro. Entiendo el significado, pero no encuentro una palabra en español que sea literariamente adecuada.

Ejemplos:
Die Natur ist eine wichtige Quelle aus der sie schöpfen.
Von den Quellen, aus denen wir schöpfen, hängt es ab, ob unser Leben gelingt oder nicht.
Woraus habe ich meine Kraft geschöpft?
Sie schöpfen aus der Quelle der Freude.

¡Muchas gracias!

Discussion

cameliaim Nov 5, 2005:
Me alegro haber ayudado en algo.

Proposed translations

+6
6 mins
German term (edited): sch�pfen
Selected

sacar (die Kraft), alimentarse (nutrirse)- Quelle

Un par de posibilidades.
Peer comment(s):

agree Emilie : 100 %. sacar la fuerza... nutrirse de la fuente de alegría.
10 mins
Gracias, Emile, es que estoy con la tendinitis. Feliz fin de semana.
agree Karlo Heppner
12 mins
Gracias, Karlo, feliz finde!
agree Magdalena Reyes : Sí.. buenas posibilidades. Me quedo con "alimentarse"
22 mins
Gracias, Magdalena, saludos a Chile!
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, estoy de acuerdo Camelia.
1 hr
Gracias, Tomás, lo pases bien.
agree Fernando Gasc�n : Nutrir o alimentar. Si es que no sólo de pan vive el hombre (Mateo 4,4). Salu2 ;)
1 hr
pues la verdad es que hoy en día, casi, casi...
agree Saifa (X) : Feliz finde, a pesar de tu tendinitis
15 hrs
La fel, am sa incerc! ;-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Camelia. Parece que tu respuesta nos gustó a muchos :-)"
16 mins
German term (edited): sch�pfen

Einige Möglichkeiten


Pons
2. (Mut, Vertrauen) cobrar; (Hoffnung) concebir; Verdacht schöpfen sospechar; er schöpfte Trost aus ihren Worten se consoló con sus palabras
Something went wrong...
3 mins
German term (edited): sch�pfen

crear

¿no?

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-11-04 19:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

hacer brotar (las cosas)

en las dos últimas líneas se obviarían "las cosas"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search