Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
frameloser
Spanish translation:
sin marcos / sin frames
Added to glossary by
Leticia Rubi (X)
Jun 16, 2004 11:35
19 yrs ago
German term
frameloser
German to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Frameloser zugang, aptitudes técnicas de un servicio de envío de datos
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | sin marcos / sin frames | kadu |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
sin marcos / sin frames
Frame
Marco, cuadro.
1. En gráficos por computador, contenido de una pantalla de datos o su espacio de almacenamiento equivalente.
2. En comunicaciones, bloque fijo de datos transmitidos como una sola entidad. También llamado packet (paquete).
3. En autoedición, caja movible y de tamaño flexible, que contiene una imagen gráfica.
4. En inteligencia artificial, estructura de datos que contiene una descripción general de un objeto, que se deriva de conceptos básicos y de la experiencia
http://www.lawebdelprogramador.com/diccionario/mostrar.php?l...
Hoffe, es hilft.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-16 11:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
Kleines Glossar: http://www.spantrax.de/Ressourcen/WORDLIST_DE-ES.pdf
Marco, cuadro.
1. En gráficos por computador, contenido de una pantalla de datos o su espacio de almacenamiento equivalente.
2. En comunicaciones, bloque fijo de datos transmitidos como una sola entidad. También llamado packet (paquete).
3. En autoedición, caja movible y de tamaño flexible, que contiene una imagen gráfica.
4. En inteligencia artificial, estructura de datos que contiene una descripción general de un objeto, que se deriva de conceptos básicos y de la experiencia
http://www.lawebdelprogramador.com/diccionario/mostrar.php?l...
Hoffe, es hilft.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-06-16 11:43:28 GMT)
--------------------------------------------------
Kleines Glossar: http://www.spantrax.de/Ressourcen/WORDLIST_DE-ES.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Katiuscia"
Something went wrong...