Glossary entry

German term or phrase:

Fördergelder/Fördermittel

Spanish translation:

medios de fomento

Added to glossary by Susana Sancho
Oct 1, 2009 07:04
14 yrs ago
3 viewers *
German term

Fördergelder/Fördermittel

German to Spanish Bus/Financial Finance (general) Subvenciones
¿Alguien me podría decir si Fördergelder y Fördermittel son lo mismo, es decir, subvenciones?

Muchas gracias
Proposed translations (Spanish)
4 medios de fomento
5 en principio, sí
2 Subvenciones

Discussion

Markus Hoedl Oct 1, 2009:
Daniel, has escrito lo mismo que yo, sólo en otro lugar ;-)
Pero, en general, estamos de acuerdo...
lingoas Oct 1, 2009:
fördergelder sí, siempre y cuando las subvenciones sean de dinero, eso sí, hay una diferencia en el tono. Por otra parte es posible que existan subvenciones no extrictamente monetarias, entonces habría que matizar. Me lo pensaría en el caso de que aparezcan ambos términos en el mismo texto. Un saludo

Proposed translations

11 hrs
Selected

medios de fomento

Los términos son generalmente sinónimos y en castellano la traducción es "medios de fomento".
Note from asker:
Esta es exactamente la expresión que estaba buscando. MUchas gracias. En cuanto me deje otorgar, te otorgo los puntos. Susana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. SUSANA"
7 mins

en principio, sí

Hay una pequeña diferencia: Fördermittel pueden ser también fomentos "materiales", como por ejemplo cursos gratuitos de contabilidad para los que establecen una empresa (al menos, en Austria los tenemos...).
Pero en general, los dos términos son sinónimos, si el contexto no dice otra cosa ...

Salu2
Note from asker:
Muchas gracias
Something went wrong...
16 mins

Subvenciones

A lo mejor te ayuda consultar el siguiente enlace:
http://www.fördergelder.com
Note from asker:
Muchas gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search