Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Betreiberland
Spanish translation:
país en el que se realiza la instalación
Added to glossary by
Ernesto Gil Colomer
May 18, 2009 18:28
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Betreiberland
German to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
consejos de seguridad
¿Cómo se dice en español? Frase de contexto:
Grundsätzlich gelten die nationalen Regelwerke des Betreiberlandes zum Betrieb von elektrischen Anlagen.
Grundsätzlich gelten die nationalen Regelwerke des Betreiberlandes zum Betrieb von elektrischen Anlagen.
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
se aplican las reglas/normas/estándares vigentes en el país en el que se realiza la instalación
esa es la idea. También se usa en el lugar de instalación!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-05-18 19:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
Es que me imagino Ernesto que se trata de una máquina/equipo que se montará en diferentes países y entonces está queriendo decir que le aplican las regulaciones locales que "aplican" a las instalaciones eléctricas, al menos en los manuales ese es siempre el sentido.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-05-18 19:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
o simplemente si no es una instalación, rigen las normas locales vigentes respecto del manejo de las instalaciones eléctricas.
Je disculpa estoy medio pesadita, pero me he quedado pensando en esto!
--------------------------------------------------
Note added at 3 días17 horas (2009-05-22 12:24:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada Ernesto, buen fin de semana!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-05-18 19:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
Es que me imagino Ernesto que se trata de una máquina/equipo que se montará en diferentes países y entonces está queriendo decir que le aplican las regulaciones locales que "aplican" a las instalaciones eléctricas, al menos en los manuales ese es siempre el sentido.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-05-18 19:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
o simplemente si no es una instalación, rigen las normas locales vigentes respecto del manejo de las instalaciones eléctricas.
Je disculpa estoy medio pesadita, pero me he quedado pensando en esto!
--------------------------------------------------
Note added at 3 días17 horas (2009-05-22 12:24:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada Ernesto, buen fin de semana!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Mariana."
+1
2 hrs
país donde se operan ..., o se emplean ...
... los equipos eléctricos.
La frase significa que:
básicamente, se aplica la reglamentación local (vigente) del *país donde se operan (o se emplean) los equipos eléctricos
La frase significa que:
básicamente, se aplica la reglamentación local (vigente) del *país donde se operan (o se emplean) los equipos eléctricos
16 hrs
país de la empresa usuaria
Betreiber: "empresa usuaria" de la instalación/máquina
Discussion