Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
am $orderdate
Spanish translation:
fecha de pedido
Added to glossary by
Guillermo de la Puerta
Oct 31, 2004 19:00
19 yrs ago
German term
am $orderdate
German to Spanish
Other
Computers: Software
Software/Inform�tica
Zu Händen:
Betreff: Providerwechsel für die Domain domain.com
Die Schlund+ Partner AG hat von
der 1&1 Internet AG im Auftrag von Thorsten Einig
am $orderdate,
den Auftrag erhalten die oben genannte Domain als neuer Registrar zu übernehmen.
Sie erhalten diese Nachricht, da Sie gemäß der WHOIS-Datenbank der eingetragene Inhaber oder Administrative Kontakt der Domain sind.
P.S. No entiendo eso de "am $orderdate". Es una mezcla de alemán e inglés? Quiere decir en la fecha del pedido? Es una errata?
Betreff: Providerwechsel für die Domain domain.com
Die Schlund+ Partner AG hat von
der 1&1 Internet AG im Auftrag von Thorsten Einig
am $orderdate,
den Auftrag erhalten die oben genannte Domain als neuer Registrar zu übernehmen.
Sie erhalten diese Nachricht, da Sie gemäß der WHOIS-Datenbank der eingetragene Inhaber oder Administrative Kontakt der Domain sind.
P.S. No entiendo eso de "am $orderdate". Es una mezcla de alemán e inglés? Quiere decir en la fecha del pedido? Es una errata?
Proposed translations
(Spanish)
4 | fecha de pedido | Empar Paredes |
4 | en la directiva $orderdate oder en el campo $orderdate | Ernesto de Lara |
Proposed translations
8 mins
Selected
fecha de pedido
Creo que se trata de un comodín (Platzhalter) para sustituirlo con la fecha en cuestión automáticamente, así que es muy posible que no deba traducirse. Tiene todos los números si consideramos la presencia del caracter especial $.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias :-)
willdlp"
17 mins
en la directiva $orderdate oder en el campo $orderdate
Parece que se trata de una directiva o de un campo en una base de datos del programa en cuestión. Las directivas son instrucciones a los intérpretes en el servidor y sus nombres se preceden con el símbolo monetario $ a modo que se consideren como órdenes o comandos. Frecuentemente también algunos lenguajes de manejo de bases de datos utilizan el símbolo para denotar los campos.
En ambos casos, por supuesto, como tú dices orderdate se refiere a la fecha en la que se comprometió una orden de adquisición.
En ambos casos, por supuesto, como tú dices orderdate se refiere a la fecha en la que se comprometió una orden de adquisición.
Something went wrong...