Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
als reiner Datenstrom (...) geroutet
French translation:
routée sur le réseau comme sous forme d'un paquet de données pures
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Dec 21, 2005 07:24
18 yrs ago
German term
als reiner Datenstrom (...) geroutet
German to French
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Es ist offensichtlich: Telekommunikation und IT wachsen zusammen. Es wird nur mehr als Infrastruktur benötigt. Die Kommunikation wird mit Voiceover-IP **als reiner Datenstrom in Netzwerken geroutet**.
routen = le routage
Netzwerk = le réseau
... aber der Zusammenhang... Vielen Dank!
routen = le routage
Netzwerk = le réseau
... aber der Zusammenhang... Vielen Dank!
Proposed translations
(French)
4 +3 | routée sur le réseau comme sous forme d'un paquet de données pures | Aurélie Houdelette |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
routée sur le réseau comme sous forme d'un paquet de données pures
Voir les lien ci-dessous (pages Wikipédia correspondantes en français et allemand)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-21 07:34:54 GMT)
--------------------------------------------------
Je connais quelqu'un dont les projets d'études ont porté sur ce sujet, je peux lui poser la question plus tard dans la journée (sur l'explication, pas sur la traduction)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-12-21 07:49:01 GMT)
--------------------------------------------------
enlevez le "comme", erreur de correction
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-12-21 07:34:54 GMT)
--------------------------------------------------
Je connais quelqu'un dont les projets d'études ont porté sur ce sujet, je peux lui poser la question plus tard dans la journée (sur l'explication, pas sur la traduction)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-12-21 07:49:01 GMT)
--------------------------------------------------
enlevez le "comme", erreur de correction
Peer comment(s):
agree |
Michael Hesselnberg (X)
8 mins
|
agree |
Eric Le Carre
12 mins
|
agree |
Marion Hallouet
19 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
Discussion