Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
100 %-Mehrheit an einer Gesellschaft übernehmen
French translation:
Nous avons acquis 100 % (la majorité) du capital de la filiale autrichienne
Added to glossary by
Annabelle Pepin
Nov 10, 2015 09:40
8 yrs ago
German term
100 %-Mehrheit an einer Gesellschaft übernehmen
German to French
Marketing
Marketing
Acquisition de société
haben wir im September 2015 die 100 %-Mehrheit an unserer österreichischen Tochtergesellschaft übernommen
Proposed translations
(French)
5 | Nous avons acquis 100 % (la majorité) du capital de la filiale autrichienne | Anne LEROY |
Proposed translations
9 mins
Selected
Nous avons acquis 100 % (la majorité) du capital de la filiale autrichienne
100 % équivaut à la part majoritaire du capital d'une société. Dans le cadre de l'acquisition d'une Société Anonyme, par exemple, l'acquéreur devient détenteur de 100 % des actions et donc actionnaire majoritaire.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2015-11-10 09:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
de notre filiale autrichienne
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2015-11-10 09:58:21 GMT)
--------------------------------------------------
vérifier dans l'historique de la maison mère s'il s'agit d'une première acquisition de la totalité du capital ou si cela s'est déjà présenté. Auquel cas la société mère "récupèrerait" la majorité du capital et cette nuance serait à rendre dans la traduction.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2015-11-10 09:50:37 GMT)
--------------------------------------------------
de notre filiale autrichienne
--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2015-11-10 09:58:21 GMT)
--------------------------------------------------
vérifier dans l'historique de la maison mère s'il s'agit d'une première acquisition de la totalité du capital ou si cela s'est déjà présenté. Auquel cas la société mère "récupèrerait" la majorité du capital et cette nuance serait à rendre dans la traduction.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup pour votre aide"
Something went wrong...