Glossary entry

German term or phrase:

phasenweise

French translation:

progressif / par étapes / par phases

Added to glossary by lorette
Jul 31, 2006 15:09
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Phasenweises Vorgehen

German to French Other Management Management System/Organisationsanweisung
Bonjour,

Dans un schéma avec plein de flèches...

Projektplanung
Projektphasen, Meilensteine, Arbeitspakete, Ressourcen

Projektrealisation
""Phasenweises Vorgehen"", Info-Beschaffung und Verarbeitung

On parle bien de phases d'un projet, mais là, "en phase", je ne pense pas.

Peut-être quelque chose avec "palier" ?

Si jamais quelqu'un avait déjà rencontré de ce terme, un grand merci d'avance.

Discussion

lorette (asker) Jul 31, 2006:
Merci à tous. Pour le moment, j'ai "avancement", "implémentation" (oui, oui cela se dit) ou encore "éxecution/mise en oeuvre par phases".
lorette (asker) Jul 31, 2006:
Que je suis bête et têtue !!!! "En phase", pourquoi donc ! "par" tout simplement. Merci Gisela.
GiselaVigy Jul 31, 2006:
coucou tout le monde: il y a même "par phases"
lorette (asker) Jul 31, 2006:
étapes, paliers... hum, à méditer :-) Merci dans tous les cas pour votre aide.
CMJ_Trans (X) Jul 31, 2006:
réalisation par étapes.... non?

Proposed translations

7 mins
Selected

progressif

Ich glaube, damit ist einfach nur "schrittweises" Vorgehen gemeint....

Beim Substantiv bin ich mir nicht so sicher, vielleicht "approche progressive"...??
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bien que je n'ai pas choisi cette solution, cette traduction est correct. Bonne soirée."
17 hrs

process par phases / procédure par phase

c'est du jargon manageurial
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search