Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bewillungsbescheid
French translation:
notification de droits
Added to glossary by
leonide
May 13, 2008 10:46
16 yrs ago
8 viewers *
German term
Bewillungsbescheid
German to French
Law/Patents
Law (general)
rssources et pension alimentaire
Bonjour, je traduis la lettre d'un avocat défendant son client devant payer une pension alimentaire. Le client reçoit des allocations (Leistungen ?) d'une JobCenter en Allemagne. Puis cette phrase: "in der Anlage überreiche ich den letzten Bewilligungsbescheid des JobCenters für meinen Mandaten und seine Familie, mit der er in Bedarfsgemeinschaft lebt". Qu'est-ce que ce "Bewilligungsbescheid" comme document ? Si quelqu'un peut aussime dire ce à quoi correspond un JobCenter pour la Belgique...
d'avance grand merci
d'avance grand merci
Proposed translations
(French)
4 | notification de droits | Schtroumpf |
3 | attestation de situation | francoise75 |
Proposed translations
3 hrs
German term (edited):
Bewilligungsbescheid
Selected
notification de droits
Aussi : relevé de droits ou autres variantes.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
25 mins
attestation de situation
JobCenter est la nouvelle dénommination de l'agence pour l'emploi (Arbeitsamt) ou tout au moins une division pour les personnes en recherche d'emploi.
Something went wrong...