Glossary entry

German term or phrase:

Bewillungsbescheid

French translation:

notification de droits

Added to glossary by leonide
May 13, 2008 10:46
16 yrs ago
8 viewers *
German term

Bewillungsbescheid

German to French Law/Patents Law (general) rssources et pension alimentaire
Bonjour, je traduis la lettre d'un avocat défendant son client devant payer une pension alimentaire. Le client reçoit des allocations (Leistungen ?) d'une JobCenter en Allemagne. Puis cette phrase: "in der Anlage überreiche ich den letzten Bewilligungsbescheid des JobCenters für meinen Mandaten und seine Familie, mit der er in Bedarfsgemeinschaft lebt". Qu'est-ce que ce "Bewilligungsbescheid" comme document ? Si quelqu'un peut aussime dire ce à quoi correspond un JobCenter pour la Belgique...
d'avance grand merci

Proposed translations

3 hrs
German term (edited): Bewilligungsbescheid
Selected

notification de droits

Aussi : relevé de droits ou autres variantes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup"
25 mins

attestation de situation

JobCenter est la nouvelle dénommination de l'agence pour l'emploi (Arbeitsamt) ou tout au moins une division pour les personnes en recherche d'emploi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search