Glossary entry

German term or phrase:

Am kurzen Ende der Kurve

French translation:

les taux d'interet à court terme ...

Added to glossary by Agnès Flandin
Oct 4, 2004 08:04
19 yrs ago
German term

Am kurzen Ende der Kurve

German to French Bus/Financial Finance (general)
Am kurzen Ende der Kurve dürften die Dauerthemen Stabilitätspakt und ölpreisbedingter Preisauftrieb die EZB zu entsprechenden warnenden Tönen veranlassen und damit Leitzinserhöhungsphantasien fördern.

HILFE ! Que signifie cette expression ?
Merci beaucoup !
Proposed translations (French)
5 les taux d'interet a court terme ...
3 Sous peu

Proposed translations

3 mins
Selected

les taux d'interet a court terme ...

---

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 55 mins (2004-10-04 09:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

\"Les taux d\'interet a court terme devraient reagir aux anticipations de resserrement de la politique monetaire consecutives aux avertissements que ne manquera pas de lancer la BCE en reponse aux preoccupations recurrentes que posent le pacte de stabilite et le rebond de l\'inflation sous l\'influence des cours eleves du petrole.\"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-10-04 10:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

\"Les taux d\'interet a court terme devraient reagir aux anticipations de resserrement de la politique monetaire consecutives aux avertissements que ne manquera pas de lancer la BCE en reponse aux preoccupations recurrentes que posent le pacte de stabilite et le rebond de l\'inflation sous l\'influence des cours eleves du petrole.\"
Peer comment(s):

neutral Jean-François Pineau : Bonjour, je ne comprends comment « les taux d'intérêt à court terme » doivent s'insérer dans la phrase ? Certes, mais comment les placer : « En matière de taux d'intérêt à court terme, […] » ?
51 mins
"die Kurve" c'est la courbe des taux
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mon seul regret, c'est que la traduction à proprement parler ne soit arrivée qu'après la livraison au client ... car votre proposition était meilleure que la mienne. Merci beaucoup ! Agnès"
1 hr

Sous peu

JE vois deux solutions, suivant ce qui précède :
soit sous peu : sous peu, les thèmes récurrents (...) devraient..
Soit il en découle directement que les .....

Je n'en suis pas sûr à 100 %,mais je pense que cela va dans la bonne direction. En ce qui concerne les taux d'intérêt à court terme, je n'arrive pas à les placer dans la phrase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search