Glossary entry

German term or phrase:

Fruchtstempel

French translation:

compresse aromatisée aux herbes et aux fruits

Added to glossary by lorette
Nov 8, 2006 12:33
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Fruchtstempel

German to French Other Cosmetics, Beauty
Bonjour,

Toujours dans mon hôtel et ses soins cosmétiques.

Ses "Fruchtstempel" sont utilisés lors de massages.
J'ai trouvé sur un site : compresse chaude remplie de fruits.

D'avance merci pour toute confirmation ou autre proposition.

Bon après-midi.

Discussion

Jonathan MacKerron Nov 8, 2006:
pistils de fruits?
lorette (asker) Nov 8, 2006:
Merci Gisela :)
GiselaVigy Nov 8, 2006:
Comme je ne sais pas si tu sais de quoi il s'agit, voici la photo, non ce sont des sortes de poches: www.beauty-galerie.info/massage.htm - 12k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

compresse aromatisée aux herbes et aux fruits frais

Pantai Luar
Cette ancienne technique asiatique de massage sera pour vous une expérience «voluptueusement inédite». Des huiles essentielles pures et des compresses chaudes aromatisées aux herbes et aux fruits frais activent les effets réparateurs propres au corps. Une odeur exotique pour ressentir un soulagement profond et un effet régénérant.

Pantai Luar
ist eine alte historische Anwendung aus dem ostasiatischen Raum, was soviel bedeutet wie “auf zu neuen Ufern“. Der Körper wird mit einem wohlriechenden vorgewärmten Öl aus verschiedenen Gewürzen eingesalbt und anschliessend mit einem hochtemperierten Fruchtstempel berührt. Durch den schnellen Standortwechsel der Hitze setzt das Self Repair System im Körper ein, was zur Zellerneuerung und einem tiefen Entspannungszustand führt.

http://www.buergenstock-hotels.ch/pdf-f/wellness.pdf
Note from asker:
Cher Jicé, merci bien ! Un passage traduit qui va bien me servir :-)
Je voyais quand même ces "sacs" remplis de fruits... Mais bon il n'est pas question de jus de fruits pressés...
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : Ha, Monsieur fait dans le "wellness" maintenant, encore que "compresses" n'est pas tout à fait ça.../// je n'ai rien dit, on parle même de "timbres"
8 mins
merci, Gisela, je ne fais rien !
agree Anne Wegesin (X) : J'en veux !
9 mins
merci, Anne, je vous en souhaite ! Je préfère la confiture à usage interne !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Jean-Christophe ! "Fruits tropicaux" dans mon cas :-) hum, miam, miam !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search