Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
fühlen
French translation:
percevoir / sentir / voir
Added to glossary by
Claire Bourneton-Gerlach
Feb 28, 2005 09:47
19 yrs ago
German term
fühlen (dans mon contexte)
German to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Il s'agit d'un titre:
Rote Pigmente oder vom Glück, *rot zu fühlen*
(texte sur des tableaux ... rouges)
Merci!
Rote Pigmente oder vom Glück, *rot zu fühlen*
(texte sur des tableaux ... rouges)
Merci!
Proposed translations
(French)
3 +5 | la perception du rouge | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | "voir rouge" mais de bonheur | Séverine Harbeck |
2 | sentir le rouge | Emmanuelle Riffault |
Proposed translations
+5
13 mins
German term (edited):
f�hlen (dans mon contexte)
Selected
la perception du rouge
percevoir le rouge
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-02-28 10:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
les joies de la perception du rouge
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-02-28 10:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
les joies de la perception du rouge
Peer comment(s):
agree |
MOS_Trans
11 mins
|
agree |
Emmanuelle Riffault
17 mins
|
agree |
Marion Hallouet
27 mins
|
neutral |
hirselina
: Perception me semble un peu trop descriptif, visuel et passif
33 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
1 hr
|
agree |
mroso
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je l'avais oubliée, j'étais en stand by comme disent certains. Merci!"
8 mins
German term (edited):
f�hlen (dans mon contexte)
sentir le rouge
Le contexte n'est pas encore très clair mais je ne vois rien de spécial pour ce "fühlen"...
Est-ce que tu pourrais décrire un peu plus le contexte ?
Emmanuelle
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-02-28 10:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Tiens, une idée qui m\'est venue en cliquant plus haut sur le bouton :
\"(au) plus près du rouge\"
\"les sensations du rouge\"
\"le plaisir sensuel du rouge\"
Est-ce que tu pourrais décrire un peu plus le contexte ?
Emmanuelle
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-02-28 10:22:41 GMT)
--------------------------------------------------
Tiens, une idée qui m\'est venue en cliquant plus haut sur le bouton :
\"(au) plus près du rouge\"
\"les sensations du rouge\"
\"le plaisir sensuel du rouge\"
4 hrs
German term (edited):
f�hlen (dans mon contexte)
"voir rouge" mais de bonheur
si on le met entre guillemets pour prévenir qu´il ne s´agit pas du sens habituel, ca fait un beau jeu de mot :-)
Discussion