Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Blumenstück
French translation:
composition de fleurs
Added to glossary by
Béatrice De March
May 14, 2007 11:32
17 yrs ago
German term
Blumenstück
German to French
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Il s'agit d'un tableau de Peter Binoit intitulé "Blumenstück mit Papageien
Nature morte aux fleurs ?
Merci !
Nature morte aux fleurs ?
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +8 | composition de fleurs | GiselaVigy |
Proposed translations
+8
21 mins
Selected
composition de fleurs
coucou, il s'agit de fleurs fraîches ...
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: - http://www.repro-tableaux.com/a/binoit-peter/bouquet-of-flow... - //oui, voir ici http://www.tadine.ca/peinture/buffet/buffet.shtml -
0 min
|
alors bêtement: bouquet de fleurs? Merci J-C
|
|
agree |
lorette
: www.kunstkopie.de/a/binoit-peter/bouquet-of-flowers-8.html // et "composition florale" ?
13 mins
|
merci, la petite, Béatrice choisira, j'aurais dit de "fleurs de jardin" par opposition à "des champs"
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: Des fleurs pour mémé :-) /ah ben oui, d'autant plus qu'il me manque la moitié de ta progéniture!!!
25 mins
|
t'auras encore un long chemin à parcourir avant d'arriver là! Merci Claire
|
|
agree |
cdh
32 mins
|
merci et un bon après-midi!
|
|
agree |
Sylvain Leray
39 mins
|
merci Sylvain et un bon après-midi
|
|
agree |
Anne Diamantidis
51 mins
|
merci Anne
|
|
agree |
FredP
1 hr
|
merci Fred!
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
3 hrs
|
merci Madame!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, entre-temps, j'ai trouvé "fleurs", tout simplement, dans mon nouveau dictionnaire. Mais ta proposition me semble meilleure."
Discussion
Nature morte aux perroquets ?
"Blumenstück" --> corbeille de fleurs, si la corbeille est de mise !