Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Alpenglühen
French translation:
Sommets ardents, sommets flamboyants, somments embrasés
Added to glossary by
cdh
Jan 11, 2007 07:09
17 yrs ago
German term
Alpenglühen
German to French
Other
Advertising / Public Relations
Nobles Hotel
Je suis à la recherche du terme français pour Alpenglühen, je comprends tout à fait ce que cela veut dire, le soleil illumine les sommets de telle sorte qu'on a l'impression qu'ils sont en train de brûler...
Contexte:
Alpenglühen:
3 bis 4 Behandlungstage
Die Kraft von Bergen, Tälern, Flüssen entflammen Geist und Seele mit himmlischer Energie
C'est le titre d'une promotion organisée par l'hôtel.
Merci pour vos lumières
cdh
Contexte:
Alpenglühen:
3 bis 4 Behandlungstage
Die Kraft von Bergen, Tälern, Flüssen entflammen Geist und Seele mit himmlischer Energie
C'est le titre d'une promotion organisée par l'hôtel.
Merci pour vos lumières
cdh
Proposed translations
(French)
3 +3 | Sommets ardents | Claire Bourneton-Gerlach |
3 | s.u. | Staffan Wiman |
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
Sommets ardents
en feu?
On tombe dans le volcanisme :-)
On tombe dans le volcanisme :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci à tous"
40 mins
s.u.
Il y a aussi un arbuste de ce nom, Hydrangea macrophylla. Probablement de jardin puisqu'il n'est pas dans mes flores.
Je ne lui trouve pas de nom en français.
Mais votre compréhension du mot doit aussi être correcte.
Je ne lui trouve pas de nom en français.
Mais votre compréhension du mot doit aussi être correcte.
Peer comment(s):
neutral |
Schtroumpf
: Effectivement, le mot est trop joli pour ne pas être choisi par l'obtenteur d'une nouvelle sélection de plante ! Ce n'est qu'une dérivation presque "commerciale" du terme cependant.
2 hrs
|
Vous avez raison et c'est probablement pour ça qu'il n' a pas de nom français. (en suédois il y a appglöd)
|
Something went wrong...