Glossary entry

German term or phrase:

Logel (auch Hotte, Legel oder Butten)

English translation:

hod

Added to glossary by Languageman
Feb 28, 2007 20:49
17 yrs ago
German term

Logel (auch Hotte, Legel oder Butten)

German to English Other Wine / Oenology / Viticulture Roman winemaking
My text (caption for a picture showing people dressed as Romans collecting grapes in using Logeln, alongside pictures of the vine knife they are using and the treading of the grapes):
-----
Die [Landarbeiter] ernten nach der Ausgabe der Sesel (Winzermesser) die Trauben, tragen sie auf dem Rücken in der **Logel** zur Kelter, zermaischen sie mit den Füßen und keltern den Most.
----

From Wikipedia:
----
Hottenträger waren Arbeiter, die bei der Weinlese das Lesegut in einem Behälter, der sogenannten Hotte, auf dem Rücken trugen. Diese Hotten wogen gefüllt rund 60 bis 80 Kilogramm und werden noch heute im Steillagenweinbau eingesetzt, sind aber zum Teil heute durch Stapelbehälter aus Kunststoff ersetzt, die sich besser mit Zahnradbahnen transportieren lassen. Gebräuchliche Bezeichnungen sind je nach Gebiet auch Logel, Legel oder Butten.
http://de.wikipedia.org/wiki/Hottenträger
----

Obviously I can use a descriptive phrase, like 'traditional tubs carried on the back', but is there a good English word that's eluding me?

TIA for your help,

Stephen

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

hod

...cognate with 'Hotte'. Normally associated with the carrying of bricks, but also evidence from Google of use in a viticultural context
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all for the help and detailed information, much appreciated."
13 mins

hotte [basket]/grape harvest basket

You can actually find quite a few hits on Google with hotte. "Hotte" is basically the French word for "Rückentragkorb". The pages that call it "hotte" normally have an explanation for it though, too
Something went wrong...
+2
8 mins

back basket

Muret-Sanders - Hotte, southwest German for Bütte
Bütte - 1. dial. for tub, vat, butt. 2. back basket (for carrying grapes, etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-28 21:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

back-basket
http://www.wineterroirs.com/2004/10/clos_du_chateau.html

photo – grape harvest basket
http://www.wineandvinethings.com/hote18.html#top


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-02-28 21:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

hod

Great attention to is paid to detail during the harvest at Pontet-Canet. In fact preparations begin as soon as the previous harvest is over! Alfred Tesseron designed a new system starting with the 1999 vintage. Grape picking baskets were replaced by small crates. Once full, these go directly from the vine to sorting tables. This avoids transferring the grapes from the basket to a hod (or back basket), and from the hod to a trailer. This also enables the château to manage lots of seven and a half kilos of grapes rather than two tonnes, which was the case when trailers were used…
http://www.pontet-canet.com/images/PCdpanglais.doc

Wine Brotherhood of Giennois Grape Hod Carriers:

The grape hod has been chosen as the emblem for the Brotherhood as, in olden days, the earth hod or harvesting hod never left the winegrower's back and thus symbolised his/her condition.

http://www.logis-de-france-loiret.com/anglais/gastronomie_da...
Peer comment(s):

agree Lancashireman : With your added note ('hod') at 20mins. Some nice pictures here http://www.guerbe.fr/eng/vendanges.htm and here http://www.cephas.co.uk/imagedetails.asp?trans_no=1154014
30 mins
agree TonyTK : Prefer "(grape) hod". "Back basket" sounds a bit like "front bottom" (Is that used in the US too?)
2 hrs
Something went wrong...
27 mins

Logel

I don't really have an English equivalent, but some historical data may help. A Logel is a unit of measurement between 40 and 50 liters, depending on the region in Germany. I believe this to be the historical root of the word. The other words, Hotte, Legel or Butten, are all slang for a basket or container of some sort, again sometimes different depending on the region. Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-02-28 21:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I did not mean to imply that Logel should be used as the definitive English translation. While I have heard the term hod used I am not sure how well it fits given the German source material. D.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search