Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dienen kommt vor Verdienen
English translation:
we serve before we deserve
Added to glossary by
Kim Metzger
Feb 6, 2009 01:39
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Dienen kommt vor Verdienen
German to English
Bus/Financial
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I'd appreciate your ideas on how to translate this proverb/maxim.
Warum Hoffnung bessere Geschäfte macht
Die Märkte von Morgen gehören jenen, die Hoffnung machen. Nur wer an die anderen denkt, kann sich selber Gutes tun. Denn Dienen kommt vor Verdienen. Der Wandel vom Raubtier- zum Hoffnungskapitalismus hat begonnen.
Warum Hoffnung bessere Geschäfte macht
Die Märkte von Morgen gehören jenen, die Hoffnung machen. Nur wer an die anderen denkt, kann sich selber Gutes tun. Denn Dienen kommt vor Verdienen. Der Wandel vom Raubtier- zum Hoffnungskapitalismus hat begonnen.
Proposed translations
(English)
References
variant phrasing | hazmatgerman (X) |
Proposed translations
+4
3 hrs
Selected
we serve before we deserve
Seen on a Swiss company's website as their translation of the German statement of company values.
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-06 14:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
Another way of saying it might be: First we serve, then we deserve.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2009-02-09 14:25:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much for the points, Kim!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-02-06 14:06:27 GMT)
--------------------------------------------------
Another way of saying it might be: First we serve, then we deserve.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2009-02-09 14:25:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you very much for the points, Kim!
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Jutta Wappel
: Excellent idea!
1 hr
|
Dankeschön, Jutta! Was sagt man so schön vom blinden Huhn? :-)
|
|
agree |
hazmatgerman (X)
: I like it but as a nonnative am unsure whether it avoids unwanted connotation with s.th. like "just deserve". Might be considered ironic.
2 hrs
|
Dankeschön, hazmatgerman! M.E. ist her der selbe Ton wie im Deutschen. Also, wenn sich jemand angesprochen fühlt, dann hat der Spruch ja die richtige Wirkung. :-)
|
|
agree |
Armorel Young
: Comes closest to the original both in meaning and in word play
3 hrs
|
Thank you Amorel! I can only take credit for finding it. :-)
|
|
agree |
Lori Dendy-Molz
: Or maybe: Only those who serve can also deserve. I like the wordplay here.
1 day 8 hrs
|
Thank you, Lori!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all very much. It was tough choosing the best answer because there were so many good solutions. In addition to Inge's proposal, I also thought the following would work well:
Mark – people before profit
Helen – service before reward
Mary – service comes before gain
"
25 mins
work hard, (then) play hard
Would be my suggestion in this context.
1 hr
first you provide a service, then you make some money
or something like that. That is the way I understand it.
2 hrs
work before p(l)ay
closest idiom i could think of right now, though the meaning changes slightly, hence the L in brackets..
+1
3 hrs
(public) service trumps private gain
It's not entirely clear from the context, but this is what I take to be the message. Other formulation: service comes before gain.
Peer comment(s):
agree |
hazmatgerman (X)
: See ref for similar phrase. Not sure whether "public" is apt as source does not say so.
2 hrs
|
3 hrs
Service (comes) before self
...is how I read it in the context.
+3
6 hrs
People before profit
This is a concise rendering of the maxim itself.
I'm not quite sure how to fit it into your translation.
I'm not quite sure how to fit it into your translation.
Peer comment(s):
agree |
suew
2 hrs
|
agree |
mill2
3 hrs
|
agree |
Helen Shiner
: perfect - and perhaps 'the capitalism of hope'?
3 hrs
|
disagree |
hazmatgerman (X)
: The emphasis in German is on attitude, not profitability, IMO. Even serving others can - and deserves to be - profitable.
3 hrs
|
Yes - it's a matter of priority. The text claims that serving people must come first - of course, profit is a positive effect of good service. My solution stands: People before profit.
|
|
agree |
Lirka
: I think it fits well here. Short and to the point.
4 hrs
|
6 hrs
serving must precede earning
serving must take precedence over earning
7 hrs
the higher the salary, the greater the responsibility (to the community?)
yet another
7 hrs
Put others first.
Like most idioms I think it virtually impossible to translate with any real degree of literalness.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-06 09:07:09 GMT)
--------------------------------------------------
"Public need before private greed" is an alternative (BUT the PROBLEM, though, is that this does have 'historical connotations' with it).
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-02-06 09:07:09 GMT)
--------------------------------------------------
"Public need before private greed" is an alternative (BUT the PROBLEM, though, is that this does have 'historical connotations' with it).
Example sentence:
Granny possessed a great secret: she knew how to put others first. If she bothered to think about her own needs, it was only after everyone else had been taken care of.
Reference:
9 hrs
serve others before you serve yourself
may be adapted depending on the general style
+1
9 hrs
service before reward
which one will surely receive in heaven (or some such)
Commitment to Customers. Our customers’ success is our driver. We put ourselves in our customers’ shoes. We aim to understand their needs and to be responsive to those needs. We are in partnership with our customers. We believe in service before reward.
http://www.daxko.com/about/mission
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-06 11:16:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ijawland.com/
And a very interesting use of the phrase: see 8.14 [!]
http://dragonlands.dyns.be/
Commitment to Customers. Our customers’ success is our driver. We put ourselves in our customers’ shoes. We aim to understand their needs and to be responsive to those needs. We are in partnership with our customers. We believe in service before reward.
http://www.daxko.com/about/mission
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-06 11:16:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ijawland.com/
And a very interesting use of the phrase: see 8.14 [!]
http://dragonlands.dyns.be/
Peer comment(s):
agree |
hazmatgerman (X)
: Methinks the suggestion is well based on examples.
36 mins
|
Verily so - grateful thanks, hazmatgerman!/Das auch noch!
|
Reference comments
6 hrs
Reference:
variant phrasing
Source for "public service before private gain"
The source is http://www.c-spanarchives.org/congress/?q=node/77531&id=7384...
but system refused to accept it as valid.
The source is http://www.c-spanarchives.org/congress/?q=node/77531&id=7384...
but system refused to accept it as valid.
Discussion