Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Frauenfrage
English translation:
women\'s issues, The woman question
Added to glossary by
dnitzpon
Feb 25, 2007 01:22
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Frauenfrage
German to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hallo!
Ich suche noch eine passende englische Übersetzung für den Term "Frauenfrage".
Kontext: "Die vielfach herrschaftsblinde „Integration der Frauenfrage“ in den neoliberalen Nationalstaat und Alltag funktioniert nur über die Ausblendung vieler Ausschlussmechanismen."
Auch für "Soziale Frage" habe ich keine wirkliche Übersetzung gefunden. Von dort würde ich es sonst versuchen abzuleiten.
Ich suche noch eine passende englische Übersetzung für den Term "Frauenfrage".
Kontext: "Die vielfach herrschaftsblinde „Integration der Frauenfrage“ in den neoliberalen Nationalstaat und Alltag funktioniert nur über die Ausblendung vieler Ausschlussmechanismen."
Auch für "Soziale Frage" habe ich keine wirkliche Übersetzung gefunden. Von dort würde ich es sonst versuchen abzuleiten.
Proposed translations
(English)
4 +6 | women's issue, women's agenda | Patricia Will |
4 +1 | (issue/question of) women's rights | Tim Jenkins |
2 +1 | The Woman Question | Hilary Davies Shelby |
Change log
Feb 26, 2007 12:20: Steffen Walter changed "Term asked" from "Frauenfrage (resp. Soziale Frage)" to "Frauenfrage"
Proposed translations
+6
30 mins
German term (edited):
Frauenfrage (resp. Soziale Frage)
Selected
women's issue, women's agenda
Plenty of google hits
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-25 03:08:59 GMT)
--------------------------------------------------
I actually meant to write "women's issues"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-25 03:08:59 GMT)
--------------------------------------------------
I actually meant to write "women's issues"
Peer comment(s):
agree |
Nicole Schnell
1 hr
|
agree |
casper (X)
4 hrs
|
agree |
BrigitteHilgner
: I prefer "women's issues".
6 hrs
|
Yes, that's what I meant to write, the plural is of course better
|
|
agree |
Samira Goth
: mit Brigitte
6 hrs
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: w/ Brigitte on this one; sounds more to the point; "agenda' has a slightly negative connotation
16 hrs
|
agree |
BirgitBerlin
: with Brigitte.
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 hrs
German term (edited):
Frauenfrage (resp. Soziale Frage)
(issue/question of) women's rights
As an alternative to the previous suggestion. Also has "plenty of hits" and the following translation reference:
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Kerstin Hammes (X)
: don't like "women's issues" - maybe using "empowerment" may be good?
1 hr
|
Danke Kerstin
|
+1
14 hrs
German term (edited):
Frauenfrage (resp. Soziale Frage)
The Woman Question
I believe this is a reference to the very specific social issue known as "The Woman Question" - see here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Frauenfrage
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-02-25 15:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
(It is to do with women's issues, rights, etc, but this is the specific name for it, and is often used in literature/academic discussion, etc - Google "The woman question" for 142,000 hits referencing this issue).
http://en.wikipedia.org/wiki/Frauenfrage
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-02-25 15:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
(It is to do with women's issues, rights, etc, but this is the specific name for it, and is often used in literature/academic discussion, etc - Google "The woman question" for 142,000 hits referencing this issue).
Peer comment(s):
agree |
Francis Lee (X)
: Yes - this isn't simply about women's issues in general.
17 hrs
|
Discussion
http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=kudoz_a...