Sep 25, 2000 12:34
23 yrs ago
German term
Bächle
German to English
Other
Bächle in den Altstadtgassen (something to be found in Freiburg apparently). Gerberau and Fischerau are also mentioned as things worth seeing. Are these districts?
Proposed translations
(English)
0 | little stream | Anita Millar (X) |
0 | little stream | Irene Fried |
0 | brook, creek | Elisabeth Moser |
Proposed translations
6 mins
Selected
little stream
This is regional dialect, the diminuitive form of "Bach". I am from this area myself, so I know.
Best wishes,
Anita
Best wishes,
Anita
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
little stream
This is as the answer already stated diminutive of "Bach".
Gerberau and Fischerau are streetnames in Freiburg.
Gerber coming from "gerben - to tan" (see URL it is some brewing companies website located there) and Fischer is the fisherman.
Gerberau and Fischerau are streetnames in Freiburg.
Gerber coming from "gerben - to tan" (see URL it is some brewing companies website located there) and Fischer is the fisherman.
Reference:
1 hr
brook, creek
also: run, rill (poet.)
Little stream does not get the gist of it. I would use brook.
"Baeche von Traenen=streams of tears"
But: "der Bach muendet in den Fluss" =the brook flows into the river
Little stream does not get the gist of it. I would use brook.
"Baeche von Traenen=streams of tears"
But: "der Bach muendet in den Fluss" =the brook flows into the river
Reference:
Something went wrong...