Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aus dritter Hand stammen
English translation:
from third hand
Added to glossary by
Olav Rixen
Jul 27, 2004 09:55
19 yrs ago
German term
aus dritter Hand stammen
German to English
Art/Literary
Music
Giambattista Varescos Text stammt quasi aus dritter Hand, basiert er doch auf Antoine Danchets Libretto für André Cam-pras IDOMÉNÉE von 1712 und dieses wiederum auf einer Tragödie von Crébillon Père.
Proposed translations
(English)
3 | from third hand | Wenjer Leuschel (X) |
3 +1 | was acquired at third hand | Armorel Young |
Proposed translations
10 mins
Selected
from third hand
I think so.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-07-27 10:08:38 GMT)
--------------------------------------------------
Giambattista Varesco\'s Text originates, so to speak, from third hand, based on ...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-07-27 10:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
... based however on ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-07-27 10:08:38 GMT)
--------------------------------------------------
Giambattista Varesco\'s Text originates, so to speak, from third hand, based on ...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-07-27 10:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
... based however on ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Wenjer, and all who tried."
+1
6 mins
was acquired at third hand
XXX's text is as it were a third-hand one
XXX's text was acquired as it were at third hand
A secondhand text is one borrowed/obtained from some-one else; a third-hand one is one that that other person has themselves acquired from a different person. There term third hand works equally well in English and German, I think, although you need something different for the verb stammen
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-27 10:03:03 GMT)
--------------------------------------------------
I\'ve assumed you mean German>English
XXX's text was acquired as it were at third hand
A secondhand text is one borrowed/obtained from some-one else; a third-hand one is one that that other person has themselves acquired from a different person. There term third hand works equally well in English and German, I think, although you need something different for the verb stammen
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-07-27 10:03:03 GMT)
--------------------------------------------------
I\'ve assumed you mean German>English
Peer comment(s):
agree |
babbelbekkie
: Although I'd simply write "was acquired third-hand, without the "at", or simply "is third-hand"
5 hrs
|
Something went wrong...