Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abschlussquote
English translation:
rate of closed deals
Added to glossary by
Kathryn McFarland
Apr 21, 2005 23:14
19 yrs ago
4 viewers *
German term
Abschlussquote
German to English
Marketing
Marketing / Market Research
In a marketing presentation. I have been translating it as "percentage of closed deals" but now I have reached a section that says "75% Abschlussquote" and I'm not happy about writing the word "percentage" just afte a % sign.
Any ideas?
Thanks.
Any ideas?
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +3 | rate of closed deals | Kim Metzger |
4 +3 | success rate/percentage | Cilian O'Tuama |
4 | Final rate | Sladjana Spaic |
3 | acquisition price | mustafaer |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
rate of closed deals
Maybe this would work: a 75% rate of closed deals.
Peer comment(s):
agree |
rangepost
1 hr
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
12 hrs
|
agree |
sonja29 (X)
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+3
5 mins
success rate/percentage
perhaps
Peer comment(s):
agree |
swisstell
: transaction success rate
14 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
12 hrs
|
agree |
foehnerk (X)
: or "hit rate"
13 hrs
|
6 hrs
acquisition price
-
7 hrs
Final rate
Quote can be translated as Rate and Final is self-explanatory :-)
Discussion